Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
perfekta por regi la mondon.
С това ще покорим страната.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Ĝis nun vi pentris vian mondon.
Досега бяхме в твоя свят.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
li oferis sin por krei la mondon.
Той се е жертвал, за да сътвори света.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nun vi kreas tutan mondon ĉi tie.
Тук създаваш свой собствен свят.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sinjorino eboshi volas regi la mondon!
Ебоши-сама иска да завладее света!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vin kaj la mondon mi jhetas en la maron!
Вас и света, ще ви хвърля в морето!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eĉ la dio ja kreante nian mondon bezonis scii la tempon.
Нали даже Господ Бог, създавайки нашия свят е трябвало да се ориентира по времето.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
liaj fulmoj lumigas la mondon; la tero vidas, kaj tremas.
Светкавиците Му осветляват вселената; Земята вижда и трепери.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tio estis la vera lumo, kiu lumas al cxiu homo, venanta en la mondon.
Той бе в света; и светът чрез Него стана; но светът Го не позна.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiel vi min sendis en la mondon, tiel ankaux mi ilin sendis en la mondon.
По това ще познаят всички, че сте Мои ученици, ако имате любов помежду си.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar kiel profitus homo, se li gajnus la tutan mondon kaj perdus sian animon?
Понеже какво се ползува човек като спечели целия свят, а изгуби живота си?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj kien vi konstante veturadas, kvazaŭ vi trafas subteran mondon, nenie vi estas.
Къде се губиш толкова време, сякаш в земята потъна, никакъв те няма.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mi venis lumo en la mondon, por ke cxiu, kiu kredas al mi, ne restadu en mallumo.
Не съдете по изглед, но съдете справедливо.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li diris al ili:iru en la tutan mondon, kaj prediku la evangelion al cxiu kreitajxo.
И рече им: Идете по целия свят и проповядвайте благовестието на всяка твар.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
avido venenis la homajn animojn, barikadis per malamo la mondon, pushis nin en mizeron kaj al sangovershado.
Користолюбието ни е отровило душите, издигнало прегради на омраза, довело до нещастие и кръвопролитие.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
li kreis la teron per sia forto, arangxis la mondon per sia sagxo, kaj per sia prudento etendis la cxielon.
Той е, Който направи земята със силата Си, Утвърди света с мъдростта Си, И разпростря небето с разума Си.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se do ilia eraro ricxigis la mondon, kaj ilia perdo estas la gajno de la nacianoj, kiom pli ilia pleneco?
А ако първото от тестото е свято, то и цялото засяване е свято; и ако коренът е свят, то и клоните са свети.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ankoraux, kiam li enkondukas la unuenaskiton en la mondon, li diras:kaj klinigxu antaux li cxiuj angxeloj de dio.
Затова ние сме длъжни да внимаваме повече на туй, което сме чули, да не би да го изгубим някога.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
antaux la eternulo, cxar li venas, por jugxi la teron; li jugxos la mondon kun justeco kaj la popolojn kun vereco.
Пред Господа; защото иде да съди земята; Ще съди вселената с правда, И племената с правота.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nome, ke dio estis en kristo, repacigante la mondon al si, ne alkalkulante al ili la kulpojn, kaj komisiis al ni la vorton repacigan.
с чистота, с благоразумие, с дълготърпение, с благост, със Светия Дух, с нелицемерна любов,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: