Şunu aradınız:: cxirkauxajxo (Esperanto - Danca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Danca

Bilgi

Esperanto

cxirkauxajxo

Danca

jordens biologiske miljø

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

kaj famo pri li eliris al cxiu loko de la tuta cxirkauxajxo.

Danca

og rygtet om ham udbredtes alle vegne i det omliggende land.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

post li konstruis la pastroj, kiuj logxis en la cxirkauxajxo.

Danca

efter ham arbejdede præsterne, mændene fra omegnen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

kaj cxi tiu famo pri li eliris tra la tuta judujo, kaj tra la tuta cxirkauxajxo.

Danca

og denne tale om ham kom ud i hele judæa og i hele det omliggende land.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

tiam eliris al li jerusalem kaj la tuta judujo kaj la tuta cxirkauxajxo de jordan;

Danca

da drog jerusalem ud til ham og hele judæa og hele omegnen om jordan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

en la cxirkauxajxo de jordan la regxo fandigis ilin en argila tero, inter sukot kaj cereda.

Danca

i jordandalen lod kongen dem støbe, ved adamas vadested mellem sukkot og zereda.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

kaj revenis jesuo en la potenco de la spirito en galileon; kaj eliris famo pri li tra la tuta cxirkauxajxo.

Danca

og jesus vendte i Åndens kraft tilbage til galilæa, og rygtet om ham kom ud i hele det omliggende land.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

abram enlogxigxis en la lando kanaana, kaj lot enlogxigxis en la urboj de la cxirkauxajxo kaj starigis siajn tendojn gxis sodom.

Danca

idet abram slog sig ned i kana'ans land, medens lot slog sig ned i jordanegnens byer og drog med sine telte fra sted til sted helt hen til sodoma.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

el bet-gilgal, de la kampoj de geba kaj azmavet; cxar la kantistoj konstruis al si vilagxojn en la cxirkauxajxo de jerusalem.

Danca

fra bet-gilgal, fra gebas og azmavets marker; thi sangerne havde bygget sig landsbyer rundt om jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

kaj li ekrigardis en la direkto al sodom kaj gomora kaj al la tuta lando de la cxirkauxajxo, kaj li vidis, ke jen fumo levigxas de la tero kiel fumo el forno.

Danca

og vendte sit blik mod sodoma og gomorra og hele jordanegnen. så han røg stige til vejrs fra landet som røgen fra en smelteovn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

kaj kiam dio estis pereiganta la urbojn de la cxirkauxajxo, li rememoris pri abraham, kaj li elirigis loton el la mezo de la ruinigado, kiam li estis ruiniganta la urbojn, en kiuj logxis lot.

Danca

da gud tilintetgjorde jordanegnens byer, kom han abraham i hu og førte lot ud af Ødelæggelsen, som han lod komme over de byer, lot boede i.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

kaj la tuta homamaso, el la cxirkauxajxo de la gerasenoj, petis lin foriri de ili; cxar ili estis tenataj de granda timo; kaj li eniris en sxipeton kaj returne veturis.

Danca

og hele mængden fra gadarenernes omegn bad ham om, at han vilde gå bort fra dem; thi de vare betagne af stor frygt. men han gik om bord i et skib og vendte tilbage igen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

kaj lot levis siajn okulojn kaj vidis, ke la tuta cxirkauxajxo de jordan, antaux ol la eternulo pereigis sodomon kaj gomoran, tuta estas akvumata kiel gxardeno de la eternulo, kiel la lando egipta, gxis coar.

Danca

da så lot sig omkring, og da han så, at hele jordanegnen (det var før herren ødelagde sodoma og gomorra) var vandrig som herrens have, som Ægyptens land, hen ad zoar til,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

en la urboj de la montoj, en la urboj de la valoj, en la urboj de la sudo, en la lando de benjamen, en la cxirkauxajxo de jerusalem, kaj en la urboj de judujo denove pasados sxafoj sub la mano de kalkulanto, diras la eternulo.

Danca

i bjerglandets, lavlandets og sydlandets byer, i benjamins land, i jerusalems omegn og i judas byer skal småkvæget atter gå forbi under tællerens hånd, siger herren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,763,753,441 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam