Şunu aradınız:: popolon (Esperanto - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Danish

Bilgi

Esperanto

popolon

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Danca

Bilgi

Esperanto

konsolu, konsolu mian popolon, diras via dio.

Danca

trøst, ja trøst mit folk, så siger eders gud,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

virto altigas popolon; sed peko pereigas gentojn.

Danca

retfærdighed løfter et folk, men synd er folkenes skændsel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ankoraux vi retenas mian popolon, kaj ne forliberigas gxin.

Danca

endnu stiller du dig i vejen for mit folk og vil ikke lade det rejse.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la eternulo auxskultis hxizkijan kaj pardonis la popolon.

Danca

og herren bønhørte ezekias og lod folket uskadt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

dume samuel kunvenigis la popolon al la eternulo en micpan.

Danca

derpå stævnede samuel folket sammen hos herren i mizpa;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

dan jugxos sian popolon, kiel unu el la triboj de izrael.

Danca

dan dømmer sit folk så godt som nogen israels stamme.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

li jugxu vian popolon kun vero kaj viajn prematojn kun justeco.

Danca

så han dømmer dit folk med retfærdighed og dine arme med ret!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj pilato, kunvokinte la cxefpastrojn kaj la regantojn kaj la popolon,

Danca

men pilatus sammenkaldte ypperstepræsterne og rådsherrerne og folket

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar la eternulo jugxos sian popolon, kaj li korfavoros siajn sklavojn.

Danca

thi ret skaffer herren sit folk og ynkes over sine tjenere.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar la eternulo ne forpusxos sian popolon, kaj sian heredon li ne forlasos.

Danca

thi herren bortstøder ikke sit folk og svigter ikke sin arvelod.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tiun popolon, kiun mi kreis por mi, por ke gxi rakontu pri mia gloro.

Danca

det folk, jeg har dannet mig, skal synge min pris.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj sur vin kaj sur vian popolon kaj sur cxiujn viajn servantojn rampos la ranoj.

Danca

ja på dig selv og dit folk og alle dine tjenere skal frøerne kravle op."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Esperanto

sed ankaux el la filo de la sklavino mi kreskigos popolon, cxar li estas via semo.

Danca

men også trælkvindens søn vil jeg gøre til et stort folk; han er jo dit afkom!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Esperanto

simeon rakontis, kiel unue dio vizitis nacianojn, por elekti el ili popolon por sia nomo.

Danca

simon har fortalt, hvorledes gud først drog omsorg for at tage ud af hedninger et folk for sit navn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mian popolon ili devas instrui distingi inter sanktajxo kaj nesanktajxo, inter malpurajxo kaj purajxo.

Danca

de skal lære mit folk at skelne mellem det, som er helligt, og det, som ikke er helligt, og undervise dem i forskellen mellem rent og urent.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tiam david kolektis la tutan popolon, kaj iris al raba, kaj militis kontraux gxi kaj prenis gxin.

Danca

da samlede david hele hæren og drog til rabba, angreb og indtog det.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiam david finis la oferadon de la bruloferoj kaj de la pacoferoj, li benis la popolon en la nomo de la eternulo.

Danca

og da david var færdig med brændofrene og takofrene, velsignede han folket i herrens navn

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiam david finis la oferadon de la bruloferoj kaj de la pacoferoj, li benis la popolon en la nomo de la eternulo cebaot.

Danca

og da david var færdig med brændofrene og takofrene, velsignede han folket i hærskarers herres navn

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

triumfu, gxojkriu kune, ho ruinoj de jerusalem; cxar la eternulo konsolis sian popolon, liberigis jerusalemon.

Danca

bryd ud til hobe i jubel, jerusalems tomter! thi herren trøster sit folk, genløser jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

vi multigis la popolon, ho eternulo, vi multigis la popolon; vi glorigxis vaste sur cxiuj finoj de la tero.

Danca

du har mangfoldiggjort folket, herre, du har mangfoldiggjort folket, du herliggjorde dig, du udvidede alle landets grænser.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,281,553 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam