İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mi turnis la stiroradon dekstren.
jeg drejede rattet til højre.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tiam hxizkija turnis sian vizagxon al la muro, kaj ekpregxis al la eternulo,
da vendte han ansigtet om mod væggen og bad således til herren:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
li sin turnis al la pregxo de la forlasitoj, kaj ne forpusxis ilian petegon.
thi herren opbygger zion, han lader sig se i sin herlighed;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ŝi estis knabino tiel bela, ke ĉiu turnis sin por rigardi ŝin, kiam ŝi pasis.
hun var en pige så smuk, at alle vendte sig for at kigge efter hende, når hun gik forbi.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tiam hxizkija turnis sian vizagxon al la muro, kaj ekpregxis al la eternulo, dirante:
da vendte han ansigtet om mod væggen og bad således til herren:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abomenas min cxiuj miaj intimuloj; kaj tiuj, kiujn mi amis, turnis sin kontraux mi.
standsfælleræmmes til hobe ved mig, de, jeg elskede, vender sig mod mig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj tiujn, kiuj defalis de la eternulo, kiuj ne sercxis la eternulon kaj ne turnis sin al li.
og dem, som veg bort fra herren, ej søger, ej rådspørger herren.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la sinjoro, la eternulo, malfermis mian orelon, kaj mi ne kontrauxstaris, mi ne turnis min malantauxen.
den herre herren åbnede mit Øre, og jeg stred ikke imod, jeg unddrog mig ikke;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tamen la altajxoj ne estis forigitaj, kaj la popolo ankoraux ne turnis forte sian koron al dio de gxiaj patroj.
kun blev offerhøjene ikke fjernet, og folket vendte endnu ikke hjertet til deres fædres gud.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed li sin turnis kaj admonis ilin; kaj li diris:vi mem ne scias, laux kia spirito vi estas.
men han vendte sig og irettesatte dem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj mi min turnis, por vidi la vocxon, kiu parolis kun mi. kaj turnigxinte, mi vidis sep orajn lampingojn;
og jeg vendte mig for at se røsten, som talte med mig; og da jeg vendte mig, så jeg syv guldlysestager
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed amacja ne obeis; cxar tio estis de dio, por transdoni ilin en manojn pro tio, ke ili turnis sin al la dioj de edom.
men amazja vilde intet høre, thi gud føjede det såledesfor at give dem til pris, fordi de søgte edoms guder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ili turnis al mi la dorson, ne la vizagxon; mi instruadis ilin, konstante instruadis, sed ili ne auxskultis, ne akceptis admonon.
de vendte ryggen og ikke ansigtet til mig, og skønt jeg advarede dem årle og silde, vilde de ikke høre eller tage ved lære.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj ni turnis nin kaj ekiris laux la vojo al basxan. kaj eliris kontraux nin og, la regxo de basxan, li kaj lia tuta popolo, por batalo apud edrei.
derpå brød vi op og drog mod basan. og kong og af basan rykkede med alle sine krigere ud imod os til kamp ved edrei.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi turnis min kun mia koro, por ekkoni, esplori, kaj trasercxi sagxecon kaj prudenton, kaj ekscii, ke la malvirteco estas malsagxeco kaj ke la senscieco estas sensenca.
jeg tog mig for at vende min hu til kundskab og granskning og til at søge efter visdom og sikker viden og til at kende, at gudløshed er tåbelighed, dårskab vanvid.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj samuel levigxis frue matene, por iri renkonte al saul. oni raportis al samuel, ke saul venis al karmel, ke li tie starigis al si monumenton kaj poste turnis sin kaj foriris kaj venis en gilgalon.
næste morgen tidlig, da samuel vilde gå saul i møde, blev der meldt ham: "saul kom til karmel og rejste sig et mindesmærke der; så vendte han om og drog videre ned til gilgal!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kaj la sinjoro sin turnis, kaj alrigardis petron. kaj petro ekmemoris la vorton de la sinjoro, ke li diris al li:antaux ol koko krios hodiaux, vi trifoje min malkonfesos.
og herren vendte sig og så på peter; og peter kom herrens ord i hu, hvorledes han havde sagt til ham: "førend hanen galer i dag, skal du fornægte mig tre gange."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kaj mi turnis min, por rigardi sagxecon kaj malsagxecon kaj sensencecon; cxar kion povas fari homo, venonta post regxo, en komparo kun tio, kion tiu jam antaux longe faris?
thi hvad gør det menneske, som kommer efter kongen? det samme, som tilforn er gjort? jeg gav mig da til at sammenligne visdom med dårskab og tåbelighed.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li turnis sin al sxi cxe la vojo, kaj diris: lasu min enveni al vi. cxar li ne sciis, ke tio estas lia bofilino. kaj sxi diris: kion vi donos al mi, se vi envenos al mi?
og han bøjede af fra vejen og kom hen til hende og sagde: "lad mig gå ind til dig!" thi han vidste ikke, at det var hans sønnekone. men hun sagde: "hvad giver du mig derfor!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor