Şunu aradınız:: falpusxigxo (Esperanto - Endonezce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Indonesian

Bilgi

Esperanto

falpusxigxo

Indonesian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Endonezce

Bilgi

Esperanto

cxar vi savis mian animon de la morto, miajn okulojn de larmoj, miajn piedojn de falpusxigxo.

Endonezce

tuhan telah meluputkan aku dari kematian; dihibur-nya aku dan tidak dibiarkan-nya terjatuh

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kial? cxar ili sekvis gxin ne per fido, sed kvazaux per faroj. ili falpusxigxis cxe la sxtono de falpusxigxo;

Endonezce

mengapa mereka tidak berhasil? sebab mereka melakukan itu tidak melalui percaya kepada allah, melainkan melalui usaha mereka sendiri. maka mereka jatuh tersandung pada "batu sandungan"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Esperanto

cxar vi savis mian animon de la morto, kaj miajn piedojn de falpusxigxo, por ke mi iradu antaux dio en la lumo de la vivo.

Endonezce

sebab engkau meluputkan aku dari maut, kaujaga aku supaya tidak jatuh. maka aku boleh hidup dalam perlindungan allah, dalam cahaya yang menerangi semua yang hidup

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj: sxtono de falpusxigxo kaj roko de alfrapigxo; ili falpusxigxas pro la vorto, malobeante, por kio ankaux ili estas difinitaj.

Endonezce

dan "itulah batu yang membuat orang tersandung, batu yang membuat mereka jatuh." mereka tersandung sebab mereka tidak percaya akan perkataan allah. begitulah sudah ditentukan allah mengenai mereka

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Esperanto

kiel estas skribite: jen mi kusxigas en cion sxtonon de falpusxigxo kaj rokon de alfrapigxo; kaj tiu, kiu fidos al li, ne estos hontigita.

Endonezce

mengenai batu itu di dalam alkitab tertulis begini, "perhatikanlah ini: di sion sudah kuletakkan sebuah batu yang akan mengakibatkan orang tersandung; yaitu sebuah batu besar yang akan mengakibatkan orang jatuh. tetapi orang yang percaya kepada-nya tidak akan kecewa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,770,476,053 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam