Şunu aradınız:: riveron (Esperanto - Fince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Finnish

Bilgi

Esperanto

riveron

Finnish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Fince

Bilgi

Esperanto

ili konstruis riveron

Fince

tähän oli tulossa joki.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

reiru trans la riveron!

Fince

mene takaisin joen toiselle puolelle!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la riveron sejno surŝutis grandega lumo.

Fince

seine kimalsi auringonvalossa.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

pasis sep tagoj, post kiam la eternulo frapis la riveron.

Fince

ja näin oli kulunut seitsemän päivää siitä, kun herra oli lyönyt niilivirtaa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj li prenis ilin kaj transirigis ilin trans la riveron, kaj transigis tion, kion li havis.

Fince

ja hän otti heidät ja vei heidät joen yli ja vei sen yli kaiken, mitä hänellä oli.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

li faris el maro sekan teron; riveron oni transpasxis piede; tie ni gxojis pro li.

Fince

meren hän muutti kuivaksi maaksi, jalkaisin käytiin virran poikki; silloin me iloitsimme hänestä.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

li laŭiris la riveron bievro ĝis la kunfluo. li laŭiris la riveron sejno ĝis la ponto de la reĝidino.

Fince

hän seurasi bièvre laaksoa seine-joelle, meni sitten dauphine-sillalle.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj li montris al mi riveron de akvo de vivo, helan kiel kristalo, elirantan el la trono de dio kaj de la sxafido,

Fince

ja hän näytti minulle elämän veden virran, joka kirkkaana kuin kristalli juoksi jumalan ja karitsan valtaistuimesta.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la serpento eljxetis el sia busxo, post la virinon, akvon kvazaux riveron, por ke gxi igu sxin forportigxi de la fluo.

Fince

ja käärme syöksi kidastansa vaimon jälkeen vettä niinkuin virran, saattaakseen hänet virran vietäväksi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mi ne povas bone memori, sed mia patrino rakontis al mi, ke... antaŭe, kiam mi estis etulo, mi falis en riveron

Fince

en muista sitä itse, mutta äitini kertoi minulle... kun olin pieni, putosin jokeen.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj se li enfermigxos en urbo, tiam la tuta izrael cxirkauxigos tiun urbon per sxnuroj, kaj trenos gxin en la riveron, gxis ne restos tie ecx sxtoneto.

Fince

ja jos hän vetäytyisi johonkin kaupunkiin, niin koko israel asettaisi köydet sen kaupungin ympärille, ja me kiskoisimme sen alas laaksoon, kunnes siitä ei löytyisi kiveäkään."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Esperanto

kaj faraono ordonis al sia tuta popolo, dirante:cxiun filon, kiu naskigxis, jxetu en la riveron, kaj cxiun filinon lasu viva.

Fince

niin farao antoi käskyn kaikelle kansallensa, sanoen: "kaikki poikalapset, jotka syntyvät, heittäkää niilivirtaan, mutta kaikkien tyttölasten antakaa elää".

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Esperanto

kaj la sesa elversxis sian pelvon sur la grandan riveron, la riveron euxfrato; kaj gxia akvo forsekigxis, por ke pretigxu la vojo de la regxoj, kiuj venas el la sunlevigxejo.

Fince

ja kuudes enkeli vuodatti maljansa suureen eufrat-virtaan, ja sen vesi kuivui, että tie valmistuisi auringon noususta tuleville kuninkaille.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mortas tiu, kiu piedbatas la kolonon, kiu staras ĉe la ponto, kiu transiras la riveron, kiu fluas tra la vilaĝo, kie loĝas la viro, kiu posedas la kolĉenon, kiu donas magiajn fortojn, kiuj plenumas miraklojn.

Fince

ihmeitätekeviä taikavoimia antavan kaulanauhan omistavan miehen asuman kylän läpi virtaavan joen yli vievän sillan pilaria potkaiseva kuolee.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,042,519,730 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam