Şunu aradınız:: cebaot (Esperanto - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

French

Bilgi

Esperanto

cebaot

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Fransızca

Bilgi

Esperanto

kaj aperis al mi vorto de la eternulo cebaot, dirante:

Fransızca

la parole de l`Éternel des armées me fut adressée, en ces mots:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

nia liberiganto-lia nomo estas eternulo cebaot, sanktulo de izrael.

Fransızca

notre rédempteur, c`est celui qui s`appelle l`Éternel des armées, c`est le saint d`israël. -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

al mi apartenas la argxento kaj al mi apartenas la oro, diras la eternulo cebaot.

Fransızca

l`argent est à moi, et l`or est à moi, dit l`Éternel des armées.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la eternulo cebaot estu por vi sankta; lin vi timu, kaj li estu por vi terura.

Fransızca

c`est l`Éternel des armées que vous devez sanctifier, c`est lui que vous devez craindre et redouter.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

en tiu tago la eternulo cebaot estos majesta krono kaj bela diademo por la restajxo de sia popolo,

Fransızca

en ce jour, l`Éternel des armées sera une couronne éclatante et une parure magnifique pour le reste de son peuple,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

en tiu tempo, diras la eternulo cebaot, vi vokos unu alian sub vinberbrancxon kaj sub figarbon.

Fransızca

en ce jour-là, dit l`Éternel des armées, vous vous inviterez les uns les autres sous la vigne et sous le figuier.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

auxskultu, kaj atestu kontraux la domo de jakob, diras la sinjoro, la eternulo, dio cebaot.

Fransızca

Écoutez, et déclarez ceci à la maison de jacob! dit le seigneur, l`Éternel, le dieu des armées.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ankaux cxi tio venas de la eternulo cebaot; mirinda estas lia decido, granda estas lia sagxeco.

Fransızca

cela aussi vient de l`Éternel des armées; admirable est son conseil, et grande est sa sagesse.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar la eternulo cebaot decidis, kaj kiu malhelpos? kaj lia mano estas etendita, kiu do gxin returnos?

Fransızca

l`Éternel des armées a pris cette résolution: qui s`y opposera? sa main est étendue: qui la détournera?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj cxar li vokis, kaj ili ne auxskultis, tial ankaux mi ne auxskultis, kiam ili vokis, diras la eternulo cebaot.

Fransızca

quand il appelait, ils n`ont pas écouté: aussi n`ai-je pas écouté, quand ils ont appelé, dit l`Éternel des armées.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar tiele diras la eternulo cebaot pri la kolonoj, pri la maro, pri la bazoj, kaj pri la ceteraj vazoj, kiuj restis en cxi tiu urbo

Fransızca

car ainsi parle l`Éternel des armées au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restés dans cette ville,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar izrael kaj jehuda ne estas vidvigitaj de sia dio, de la eternulo cebaot; cxar ilia lando estas plena de kulpoj kontraux la sanktulo de izrael.

Fransızca

car israël et juda ne sont point abandonnés de leur dieu, de l`Éternel des armées, et le pays des chaldéens est rempli de crimes contre le saint d`israël.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

al tiu, kiu tion faras, la eternulo ekstermos el la tendoj de jakob majstron kaj discxiplon, kaj ankaux tiun, kiu alportas donon al la eternulo cebaot.

Fransızca

l`Éternel retranchera l`homme qui fait cela, celui qui veille et qui répond, il le retranchera des tentes de jacob, et il retranchera celui qui présente une offrande a l`Éternel des armées.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

bruo de amaso estas sur la montoj, kvazaux de grandnombra popolo! bruo de la regnoj de nacioj kolektigxintaj! la eternulo cebaot cxirkauxrigardas la batalontan militistaron.

Fransızca

on entend une rumeur sur les montagnes, comme celle d`un peuple nombreux; on entend un tumulte de royaumes, de nations rassemblées: l`Éternel des armées passe en revue l`armée qui va combattre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar tiele diras la eternulo cebaot:tiel same, kiel mi intencis plagi vin, kiam viaj patroj min kolerigis, diras la eternulo cebaot, kaj mi ne fordecidis tion,

Fransızca

car ainsi parle l`Éternel des armées: comme j`ai eu la pensée de vous faire du mal lorsque vos pères m`irritaient, dit l`Éternel des armées, et que je ne m`en suis point repenti,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

diru do al ili:tiele diras la eternulo cebaot:revenu al mi, diras la eternulo cebaot, kaj tiam mi returnos min al vi, diras la eternulo cebaot.

Fransızca

dis-leur donc: ainsi parle l`Éternel des armées: revenez à moi, dit l`Éternel des armées, et je reviendrai à vous, dit l`Éternel des armées.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la logxantoj de unu urbo venos al la logxantoj de alia urbo, kaj diros:ni iru rapide, por pregxi antaux la eternulo kaj por turni nin al la eternulo cebaot; mi ankaux iros.

Fransızca

les habitants d`une ville iront à l`autre, en disant: allons implorer l`Éternel et chercher l`Éternel des armées! nous irons aussi!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la eternulo cebaot defendos ilin, kaj ili ekstermos, kaj ili piedpremos la sxtonojn de la sxtonjxetiloj; ili trinkos, kaj bruos kvazaux de vino; ili plenigxos kiel porofera kaliko, kiel la anguloj de la altaro.

Fransızca

l`Éternel des armées les protégera; ils dévoreront, ils vaincront les pierres de la fronde; ils boiront, ils seront bruyants comme pris de vin; ils seront pleins comme une coupe, comme les coins de l`autel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,467,670 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam