Şunu aradınız:: rozkolora (Esperanto - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Fransızca

Bilgi

Esperanto

rozkolora

Fransızca

rose

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

Ŝi farbis la muron rozkolora.

Fransızca

elle a peint le mur en rose.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

botelon da rozkolora vino, mi petas.

Fransızca

une bouteille de rosé, s'il vous plait.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

la juna paro vidas la mondon rozkolora.

Fransızca

le jeune couple voit la vie en rose.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

kie do nur restis mia rozkolora ĉemizo?

Fransızca

mais où est donc restée ma chemise rose ?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

Ŝia vespera robo rozkolora altiris ĉies rigardojn.

Fransızca

sa robe du soir rose attirait tous les regards.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

la rozkolora formularo estas necesa, por obteni la paspermeson.

Fransızca

le formulaire rose est nécessaire pour l'obtention du laissez-passer.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

la kapkuseno de tomo estas rozkolora kaj sur ĝi estas bildo de feino.

Fransızca

l'oreiller de tom est rose, avec une image de fée.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

kiso, nu, kio entute ĝi estas? Ĵuro pli konfide susurata, promeso pli preciza, konfeso baldaŭ konfirmota, rozkolora punkto sur la "i" de la verbo ami. Ĝi estas sekreto, kiu prenas la buŝon por orelo, momento de infinito abele zumanta, intima kuneco flore gusta, maniero spiri al si la koron reciproke.

Fransızca

un baiser, mais à tout prendre, qu’est-ce ? un serment fait d’un peu plus près, une promesse plus précise, un aveu qui veut se confirmer, un point rose qu’on met sur l’i du verbe aimer. c’est un secret qui prend la bouche pour oreille, un instant d’infini qui fait un bruit d’abeille, une communion ayant un goût de fleur, une façon d’un peu se respirer le cœur.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,737,830,497 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam