Şunu aradınız:: indikas (Esperanto - Galce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Welsh

Bilgi

Esperanto

indikas

Welsh

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Galce

Bilgi

Esperanto

indikas la alian uzanton

Galce

penoda uid y cyrchfan.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

indikas la komandon, kiu estu lanĉota.

Galce

penoda' r gorchymyn i' w redeg.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la uri ‘%s’ ne indikas al valida paĝo.

Galce

mae'r uri ‘%s’ naill ai'n annilys, neu nid yw'n pwyntio at ffeil go iawn.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la aŭtomata detektilo de signokodo. malplena ĉeno indikas neebligitan detektilon

Galce

y darganfyddydd amgodion awtomatig. mae llinyn gwag yn golygu na chaiff y darganfyddydd ei ddefnyddio.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tiu listo indikas ĉu la frazlibro tuj konserviĝus kiam la redaktofenestro fermiĝos.

Galce

penoda' r blwch cyfun yma a ddylid y llyfr ymadroddion ei gadw yn ymysgogol pan ceuir y ffenestr olygu.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tiu markobutono indikas ĉu la teksto sendiĝos kiel ĉefenujo al la dirofaraj programoj.

Galce

penoda' r blwch cyfun yma a ddylid anfon y testun fel mewnbwn safonol i' r syntheseisydd lleferydd.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tiu listo indikas ĉu elektataj frazoj en la frazlibro tuj diriĝos aŭ nur enmetiĝos en la redakta kampo.

Galce

penoda' r blwch cyfun yma a ddylid ymadroddion dewisiedig o' r llyfr ymadroddion eu dweud yn syth, neu eu mewnosod yn y maes golygu.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tio indikas, kiom longe kppp atendu pri la modemrespondo connect. la rekomendita valoro estas 30 sekundoj.

Galce

dynoda hyn faint bydd kppp yn aros am ymateb connect gan eich modem. yr amser a gymeradwyd ydi 30 eiliad.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ekzisto de ĉi tiu dosiero indikas ke la naŭtila konfigura druido estis prezentita. vi povas mane forviŝi la dosieron por denove prezenti la druidon.

Galce

mae bodolaeth y ffeil yma yn dangos fod derwydd cyfluniad nautilus wedi ei gyflwyno. fe allwch ddileu'r ffeil yma â llaw er mwyn cyflwyno'r derwydd eto.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

indikas, kiel la seria pordo kaj la modemo komuniku. vi ne ŝanĝu tion, krom se vi scias kion vi faras. implicite: crtscts

Galce

dynoda sut bydd y porth cyfresol a' r modem yn cyfathrebu. ddylech chi ddim newid hyn onibai' ch bod chi' n gwybod yn well. rhagosodiad: crtscts

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

vi indikas ke vi volas akiri aŭ aĉeti sekuran atestilon. Ĉi tiu asistanto gvidos vin tra la procedo. vi povas rezigni laŭplaĉe, kaj tio ĉesigos la procedon.

Galce

rydych wedi dweud yr ydych eisiau cael neu prynu tystysgrif ddiogel. bwriad y dewin yma yw eich arwain drwy' r weithdrefn yma. cewch ddiddymu unrhyw amser, a bydd hyn yn terfynu' r trafod.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

dosierujoj super ĉi tiu grando estos stumpigata al ĉirkaŭ ĉi tiom. la celo de ĉi tio estas por eviti senintence eksplodi la dinamikan memorareon kaj mortigi naŭtilon per grandegaj dosierujoj. negativa valoro indikas neniun limon.

Galce

caiff plygellau dros y maint yma eu torri lawr i tua'r maint yma. pwrpas hyn yw atal chwythu'r domen a lladd nautilus ar blygellau enfawr. bydd gwerth negyddol yn golygu nad oes terfyn. amcangyfrif yw'r terfyn, am y caiff plygellau eu darllen darn wrth ddarn.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tio indikas, ĉu protokolfenestro montriĝas. protokolfenestro montras la komunikadon inter kppp kaj via modemo. tio helpos al vi trovi la kaŭzon de problemoj. elŝaltu, se kppp normale kontaktas sen problemoj

Galce

rheola hyn a ddangosir cof- ffenestr. dengys y cof- ffenestr y cyfathrebu rhwng kppp a' ch modem. bydd hyn o gymorth i chi ddod o hyd i broblemau. diffoddwch hi os ydi kppp bob amser yn cysylltu' n ddi- drafferth.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

normale la modemo atendas la elektosonon de via telefonlineo, kiu indikas, ke la elekto de la telefonnumero povas komenciĝi. se via modemo ne aŭdas tiun sonon aŭ via loka telefonsistemo ne eligas tian sonon, malaktivigu tiun opcion apriore:: enŝaltita

Galce

fel arfer, erys y modem am dôn deialu o' ch llinell ffôn, fel arwydd y medrith ddechrau deialu rhif. os nad ydi' ch modem yn adnabod y sŵn yma, neu os nad ydi' ch cysawd ffôn lleol ddim yn canu ffasiwn dôn, dadfritho' r dewisiad yma rhagosodiad: ymlaen

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

indikas kiel at- komandoj estu sendataj al via modemo plej multaj modemoj bone funkcias kun la implica cr. se via modemo ne reagas al la komenca komando, vi provu alian metodon tie ĉi implicite: cr/ lf

Galce

dynoda sut mae gorchmynion at yn cael eu hanfon i' ch modem. bydd y rhan fwyaf o fodemau yn gweithio' n iawn gyda' r rhagosodiad cr/ lf. os nad ydi' ch modem chi' n ymateb i' r llinyn bywiogi, dylech geisio gosodiadau eraill yma rhagosodiad: cr/ lf

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,290,087 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam