Şunu aradınız:: amato (Esperanto - Japonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Japanese

Bilgi

Esperanto

amato

Japanese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Japonca

Bilgi

Esperanto

mi apartenas al mia amato, kaj li sin tiras al mi.

Japonca

わたしはわが愛する人のもの、彼はわたしを恋い慕う。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mia amato estas blanka kaj rugxa, distinginda inter dekmilo.

Japonca

わが愛する者は白く輝き、かつ赤く、万人にぬきんで、

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mia amato etendis sian manon tra la truo, kaj mia interno kompatis lin.

Japonca

わが愛する者が掛けがねに手をかけたので、わが心は内におどった。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiel fasko de mirho, restanta inter miaj mamoj, estas al mi mia amato.

Japonca

わが愛する者は、わたしにとっては、わたしの乳ぶさの間にある没薬の袋のようです。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

amato, vi faras fidele rilate al cxiuj viaj klopodoj por la fratoj kaj tiuj fremduloj,

Japonca

愛する者よ。あなたが、兄弟たち、しかも旅先にある者につくしていることは、みな真実なわざである。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

forkuru, ho mia amato, kaj similigxu al gazelo aux al cervo sur la montoj de aromajxoj.

Japonca

わが愛する者よ、急いでください。かんばしい山々の上で、かもしかのように、また若い雄じかのようになってください。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ho, vi estas bela, mia amato, kaj cxarma; nia lito estas kiel fresxaj herboj;

Japonca

わが愛する者よ、見よ、あなたは美しく、まことにりっぱです。わたしたちの床は緑、

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

amato, mi pregxas, ke al vi prosperu cxio, kaj vi bonsanu tiel same, kiel prosperas al via animo.

Japonca

愛する者よ。あなたのたましいがいつも恵まれていると同じく、あなたがすべてのことに恵まれ、またすこやかであるようにと、わたしは祈っている。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

amato, imitu ne la malbonon, sed la bonon. bonfaranto estas el dio; malbonfaranto ne vidis dion.

Japonca

愛する者よ。悪にならわないで、善にならいなさい。善を行う者は神から出た者であり、悪を行う者は神を見たことのない者である。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kien foriris via amato, ho belulino inter virinoj? kien forturnigxis via amato, por ke ni lin sercxu kun vi?

Japonca

女のうちの最も美しい者よ、あなたの愛する者はどこへ行ったか。あなたの愛する者はどこへおもむいたか。わたしたちはあなたと一緒にたずねよう。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

gxis la tago malvarmetigxos kaj la ombroj forkuros, turnu vin, ho amato, similigxu al gazelo aux al cervo sur la montoj de aromajxoj.

Japonca

わが愛する者よ、日の涼しくなるまで、影の消えるまで、身をかえして出ていって、険しい山々の上で、かもしかのように、若い雄じかのようになってください。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ho, jen estas la vocxo de mia amato! ho, jen li venas, rapidante sur la montoj, saltante sur la altajxoj.

Japonca

わが愛する者の声が聞える。見よ、彼は山をとび、丘をおどり越えて来る。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la mandragoroj jam bonodoras, kaj apud nia enirejo trovigxas delikataj fruktoj cxiuspecaj, fruaj kaj malfruaj, kiujn mi provizis por vi, ho mia amato!

Japonca

恋なすは、かおりを放ち、もろもろの良きくだものは、新しいのも古いのも共にわたしたちの戸の上にある。わが愛する者よ、わたしはこれをあなたのためにたくわえました。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mi levigxis, por malfermi al mia amato; kaj de miaj manoj gutis mirho, kaj miaj fingroj estis malsekaj de mirha fluidajxo, sur la riglilo de la seruro.

Japonca

わたしが起きて、わが愛する者のためにあけようとしたとき、わたしの手から没薬がしたたり、わたしの指から没薬の液が流れて、貫の木の取手の上に落ちた。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiel pomarbo inter arboj nefruktaj, tiel estas mia amato inter la junuloj. mi sopiris al lia ombro, jen mi sidigxis; kaj liaj fruktoj estas bongustaj al mia palato.

Japonca

わが愛する者の若人たちの中にあるのは、林の木の中にりんごの木があるようです。わたしは大きな喜びをもって、彼の陰にすわった。彼の与える実はわたしの口に甘かった。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

vekigxu, ho norda vento, venu, ho suda vento; trablovu mian gxardenon, ke gxiaj aromajxoj elfluu. venu mia amato en sian gxardenon kaj mangxu gxiajn multevalorajn fruktojn.

Japonca

北風よ、起れ、南風よ、きたれ。わが園を吹いて、そのかおりを広く散らせ。わが愛する者がその園にはいってきて、その良い実を食べるように。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiel vinberojn en la dezerto mi trovis izraelon; kiel unuan frukton sur la figarbo en la komenco de gxia matureco mi vidis viajn patrojn; sed ili iris al baal-peor, kaj konsekris sin al la hontindajxo, kaj farigxis abomeninduloj, kiel ilia amato.

Japonca

わたしはイスラエルを荒野のぶどうのように見、あなたがたの先祖たちを、いちじくの木の初めに結んだ初なりのように見た。ところが彼らはバアル・ペオルへ行き、身をバアルにゆだね、彼らが愛した物と同じように憎むべき者となった。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,382,469 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam