Şunu aradınız:: okuloj (Esperanto - Letonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Latvian

Bilgi

Esperanto

okuloj

Latvian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Letonca

Bilgi

Esperanto

cxar miaj okuloj vidis vian savon,

Letonca

jo manas acis redzējušas tavu pestīšanu,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

antaux iliaj okuloj ne ekzistas timo antaux dio.

Letonca

dieva bijības nav viņu acu priekšā.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ili do diris al li:kiamaniere viaj okuloj malfermigxis?

Letonca

tad tie viņam sacīja: kā tavas acis tika atvērtas?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ili diris al li:sinjoro, ke niaj okuloj estu malfermitaj.

Letonca

tie sacīja viņam: kungs, lai atdarās mūsu acis!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed iliaj okuloj estis malhelpataj tiel, ke ili lin ne rekonis.

Letonca

bet viņu acis tika turētas, lai tie viņu nepazītu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

de la eternulo cxi tio farigxis, kaj gxi estas miraklo en niaj okuloj?

Letonca

to kungs ir darījis; un mūsu acīs tas ir apbrīnošanas cienīgs.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj iliaj okuloj malfermigxis, kaj ili rekonis lin, kaj li farigxis nevidebla por ili.

Letonca

tad viņu acis atvērās; un tie pazina viņu, bet viņš nozuda no to acīm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mallumigxu iliaj okuloj, ke ili ne vidu; kaj iliajn lumbojn malfortigu por cxiam.

Letonca

viņu acis lai tiek aptumšotas, ka tie neredzētu, un viņu muguras liec vienmēr!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed felicxaj estas viaj okuloj, cxar ili vidas; kaj viaj oreloj, cxar ili auxdas.

Letonca

svētīgas ir jūsu acis, jo tās redz, un jūsu ausis, jo tās dzird.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj tion dirinte, li suprenlevigxis, ankoraux dum ili rigardis, kaj nubo ricevis lin for de iliaj okuloj.

Letonca

un to sacījis, tiem redzot, viņš tika pacelts, un padebess paņēma viņu no to acīm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj iliaj okuloj malfermigxis. kaj jesuo severe ordonis al ili:gardu vin, ke neniu tion sciu.

Letonca

un viņu acis atvērās; un jēzus viņiem piekodināja, sacīdams: lūkojiet, ka neviens to nezinātu!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ho malsagxaj galatoj, kiu vin ensorcxis? vin, antaux kies okuloj kristo jesuo estis publike prezentita krucumita.

Letonca

ak jūs, neprātīgie galatieši, kas jūs apmājis nepaklausīt patiesībai, jo jūsu acu priekšā ir attēlots jēzus kristus, it kā viņš starp jums būtu krustā sists.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj lia kapo kaj liaj haroj estis blankaj kiel blanka lano, kiel negxo; kaj liaj okuloj estis kiel fajra flamo;

Letonca

bet viņa galva un mati bija balti kā balta vilna un kā sniegs, un viņa acis kā uguns liesma,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar ne sekvinte fabelojn sofismajn, ni konigis al vi la potencon kaj alvenon de nia sinjoro jesuo kristo, sed vidinte per propraj okuloj lian majeston.

Letonca

mēs pasludinājām jums mūsu kunga jēzus kristus spēku un atnākšanu, nesekodami izgudrotajām pasakām, bet būdami aculiecinieki viņa varenībai.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

dirante:ho, se vi mem scius en cxi tiu tago la aferojn apartenantajn al paco! sed nun ili estas kasxitaj for de viaj okuloj.

Letonca

kaut jel arī tu atzītu un pat šinī tavā dienā, kas pie tava miera vajadzīgs! bet tagad tas apslēpts tavām acīm:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar la sxafido, kiu estas meze de la trono, pasxtos ilin kaj kondukos ilin al akvofontoj de vivo; kaj dio forvisxos de iliaj okuloj cxiun larmon.

Letonca

jo jērs, kas ir troņa vidū, sargās un vadīs tos pie dzīvības ūdens avotiem; un dievs noslaucīs katru asaru no viņu acīm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar cxio, kio estas en la mondo, la dezirego de la karno kaj la dezirego de la okuloj kaj la fiereco de vivo, estas ne de la patro, sed de la mondo.

Letonca

jo viss, kas pasaulē, ir miesas kārība un acu kārība, un dzīves lepnība, kas nav no tēva, bet no pasaules.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj li forvisxos cxiun larmon el iliaj okuloj; kaj la morto jam ne ekzistos; ne plu ekzistos funebro, nek plorado, nek doloro; la unuaj aferoj forpasis.

Letonca

un dievs noslaucīs katru asaru no viņu acīm, un nebūs vairs nāves, ne bēdu, ne vaidu, ne sāpju, jo bijušais pagājis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar la koro de tiu popolo grasigxis, kaj iliaj oreloj auxdas malklare, kaj siajn okulojn ili fermis, por ke ili ne vidu per siaj okuloj, kaj por ke ili ne auxdu per siaj oreloj, kaj por ke ili ne komprenu per sia koro, kaj por ke ili ne konvertigxu, kaj por ke mi ne sanigu ilin.

Letonca

jo šīs tautas sirds ir nocietināta, un ar ausīm tiem grūti dzirdēt, un savas acis tie aizvēruši, lai ar acīm tie neredzētu un ar ausīm nedzirdētu, un sirdī nesaprastu, un neatgrieztos, un es tos neizdziedinātu. (is.6,9-10; mt.13,14-15)

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,766,193,152 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam