Şunu aradınız:: batalon (Esperanto - Macarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Hungarian

Bilgi

Esperanto

batalon

Hungarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Macarca

Bilgi

Esperanto

la armeo akceptis la batalon.

Macarca

a sereg felvette a harcot.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

pretigu sxildon kaj kirason, kaj iru en batalon.

Macarca

készítsetek vértet és paizst, és induljatok a harczra.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

komence nia amiko mak volis armi nin kaj gvidi en batalon.

Macarca

mak barátunk először föl akart minket fegyverezni, hogy aztán csatába vezethessen.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la fianĉino donis harbuklon al sia fianĉo ekiranta en la batalon.

Macarca

a menyasszony egy hajtincset adott a harcba induló vőlegényének.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj saul venis al la urbo de amalek kaj faris batalon cxe la torento.

Macarca

És elméne saul amálek városáig, és megütközék ott egy völgyben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

metu sur gxin vian manon; tiam vi bone memoros la batalon, kaj gxin ne plu entreprenos.

Macarca

vesd rá a kezedet, de megemlékezzél, hogy a harczot nem ismételed.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la izraelidoj eliris milite kontraux la benjamenidojn, kaj la izraelidoj komencis batalon kontraux ili antaux gibea.

Macarca

És kimentek izráel emberei harczolni benjámin ellen, és csatarendbe állottak fel ellenök az izráel emberei gibeánál.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj spirito de justeco por la sidantoj en la jugxejo, kaj forto por tiuj, kiuj rebatas la batalon al la pordego.

Macarca

És ítéletnek lelke annak, a ki az ítélõszékben ül, és erõsség azoknak, a kik visszanyomják a kapuig az ellenséget.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed la popolo de la izraelidoj ekscitis sian kuragxon, kaj denove komencis batalon sur la loko, kie ili batalis en la unua tago.

Macarca

de a nép, izráel férfiai, megbátoríták magukat, és újra csatarendbe állottak ugyanazon a helyen, a melyen elõtte való nap sorakoztak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj joab, kun la popolo, kiu estis kun li, komencis la batalon kontraux la sirianoj, kaj cxi tiuj forkuris antaux li.

Macarca

harczra indula azért joáb és az õ hada a siriabeliek ellen, a kik õ elõtte megfutamodának.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

batalu la bonan batalon de la fido, kaj ektenu la eternan vivon, al kiu vi estas vokita kaj konfesis la bonan konfeson antaux multaj atestantoj.

Macarca

harczold meg a hitnek szép harczát, nyerd el az örök életet, a melyre hívattattál, és szép vallástétellel vallást tettél sok bizonyság elõtt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la estroj de gilead diris unuj al la aliaj:kiu komencos batalon kontraux la amonidoj, tiu estos estro de cxiuj logxantoj de gilead.

Macarca

És gileád népe és fejedelmei egyik a másikától kérdezgették: ki az a férfiú, a ki megkezdi a harczot az ammon fiai ellen? legyen az feje gileád összes lakóinak!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la judoj sin returnis, kaj ekvidis, ke ili havas batalon antauxe kaj malantauxe. tiam ili ekkriis al la eternulo, kaj la pastroj ektrumpetis per la trumpetoj.

Macarca

látván pedig júda, hogy ímé mind elõl, mind hátul megtámadtatának: kiáltának az Úrhoz, a papok pedig trombitálnak vala a trombitákkal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj kiam vi ekauxdos la sonon de pasxoj sur la supro de la morusarboj, tiam komencu la batalon; cxar dio eliris antaux vi, por frapi la tendaron de la filisxtoj.

Macarca

És mikor hallándod a járás dobogását a szederfák tetején, akkor menj ki a viadalra; mert az isten te elõtted megyen, hogy megverje a filiszteusok táborát.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj eliris la regxo de sodom kaj la regxo de gomora kaj la regxo de adma kaj la regxo de ceboim, kaj la regxo de bela, kiu estas coar, kaj komencis batalon kontraux ili en la valo sidim,

Macarca

kiméne tehát sodoma királya, gomora királya, admáh királya, czeboim királya, és bélah, azaz czoár királya, és megütközének azokkal a sziddim völgyében:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la regxo de izrael diris al jehosxafat:mi alivestos min kaj iros en la batalon, sed vi surmetu viajn vestojn. kaj la regxo de izrael alivestis sin, kaj ili iris en la batalon.

Macarca

És monda az izráel királya jósafátnak: ruhámat megváltoztatom, és úgy megyek a viadalra; te pedig öltözzél fel ruhádba. És megváltoztatá az izráel királya az õ ruháját, és menének viadalra.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ahxab diris:per kiu? kaj tiu respondis:tiele diras la eternulo:per la junuloj de la regionestroj. kaj li diris:kiu komencos la batalon? kaj tiu respondis:vi.

Macarca

nda pedig akháb: ki által? És felele: azt mondja az Úr: a tartományok fejedelmeinek ifjai által. akkor monda [akháb:] ki kezdje meg a harczot? És felele: te!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,139,935 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam