Şunu aradınız:: rememoras (Esperanto - Macarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Hungarian

Bilgi

Esperanto

rememoras

Hungarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Macarca

Bilgi

Esperanto

ofte ŝi rememoras pri sia karmemora patrino.

Macarca

gyakran visszaemlékszik megboldogult édesanyjára.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

-kio estas tio ĉi? mi ne rememoras...

Macarca

- mi lehet ez...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

malbonŝance mi ne rememoras kiel malfari la sorĉon.

Macarca

lehetetlen. noha tudok varázsolni, de ezt nem tudom megtörni.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ke vi rememoras lin cxiumatene, elprovas lin cxiumomente?

Macarca

meglátogatod õt minden reggel, és minden szempillantásban próbálod õt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiam mi rememoras vin sur mia lito, en cxiuj partoj de la nokto mi meditas pri vi.

Macarca

mintha zsírral és kövérséggel telnék meg lelkem, mikor víg ajakkal dicsérhet téged az én szájam!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mi rememoras dion, kaj mi gxemas; mi meditas, kaj mia spirito malgxojas. sela.

Macarca

nyomorúságom idején az urat keresem; kezem feltartom éjjel szünetlenül; lelkem nem akar vigasztalást bevenni.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mi rememoras en la nokto mian kanton; mi parolas kun mia koro, kaj mia spirito esploras.

Macarca

elmélkedem a régi napokról, a hajdankor éveirõl.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mi rememoras la tagojn antikvajn, mi meditas pri cxiuj viaj faroj, mi pensas pri la faritajxoj de viaj manoj.

Macarca

megemlékezem a régi idõkrõl, elgondolom minden te dolgodat; kezed munkáiról elmélkedem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

malgxojas en mi mia animo; tial mi rememoras pri vi en la lando de jordan kaj hxermon, sur la monto micar.

Macarca

miért csüggedsz el lelkem és nyughatatlankodol bennem? bízzál istenben, mert még hálát adok én néki az õ orczájának szabadításáért.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

etendita inter mortintoj; kiel mortigitoj, kusxantaj en la tombo, kiujn vi jam ne rememoras kaj kiuj estas forigitaj for de via mano.

Macarca

hasonlatossá lettem a sírba szállókhoz; olyan vagyok, mint az erejevesztett ember.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

elversxigxas mia animo, kiam mi rememoras, kiel mi iradis kun la granda homamaso, kaj kondukis gxin en la domon de dio, cxe lauxta kantado kaj glorado de festanta amaso.

Macarca

könyhullatásom volt kenyerem éjjel és nappal, mikor mindennap azt mondták nékem: "hol van a te istened?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Esperanto

cxu efraim ne estas mia kara filo, mia amata infano? cxar kion ajn mi parolis pri li, mi tamen ankoraux rememoras lin; tial mia interno afliktigxas pri li; mi certe korfavoros lin, diras la eternulo.

Macarca

avagy nem kedves fiam-é nékem efraim? avagy nem kényeztetett gyermek-é? hiszen valahányszor ellene szóltam, újra megemlékeztem õ róla, azért az én belsõ részeim megindultak õ rajta, bizony könyörülök rajta, azt mondja az Úr!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,775,380 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam