İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kaj grandaj homamasoj lin sekvis, kaj li sanigis ilin tie.
he rahi hoki te hui i aru i a ia; a whakaorangia ana ratou e ia i reira
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj kiam li malsupreniris de la monto, lin sekvis grandaj homamasoj.
a, no ka heke iho ia i te maunga, he rahi te hui i aru i a ia
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kiuj veturas per sxipoj sur la maro, kiuj komercas sur grandaj akvoj,
ko te hunga e haere ana ki raro, ki te moana, i runga kaipuke, a e whai mahi ana i nga wai nunui
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la sola faranto de grandaj mirakloj, cxar eterna estas lia boneco;
e mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tiam li montras al ili iliajn farojn kaj kulpojn, kiel grandaj ili estas.
na ka whakakitea e ia ki a ratou ta ratou mahi, me o ratou he, i mea ai ratou i nga mea whakapehapeha
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
grandaj estas la faroj de la eternulo, sercxataj de cxiuj, kiuj ilin amas.
he nui nga mahi a ihowa; e whakatakina ana e te hunga katoa e manako ana ki aua mea
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kiel grandaj estas viaj faroj, ho eternulo! tre profundaj estas viaj pensoj.
ano te nui o au mahi, e ihowa! hohonu rawa ou whakaaro
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed ili insistis per grandaj krioj, postulante krucumi lin. kaj iliaj krioj superfortis.
otira nui atu o ratou reo ki te tohe, e tono ana kia ripekatia ia. a riro rawa i ta o ratou reo
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj grandaj homamasoj lin sekvis el galileo kaj dekapolis kaj jerusalem kaj judujo kaj el trans jordan.
a he rahi te hui i aru i a ia i kariri, i rekaporihi, i hiruharama, i huria, i tera taha ano o horano
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj kiam viaj grandaj kaj malgrandaj brutoj multigxos kaj vi havos multe da argxento kaj oro kaj via tuta havo grandigxos,
a ka tini haere au kau, me au hipi, ka nui hoki te hiriwa me te koura ki a koe, a ka tini haere nga mea katoa ki a koe
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en la fundamento estis sxtonoj multekostaj, sxtonoj grandaj, sxtonoj de dek ulnoj kaj sxtonoj de ok ulnoj.
he kohatu utu nui ano te turanga, he kohatu nunui, he kohatu kotahi tekau nei nga whatianga, he kohatu e waru nei nga whatianga
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da vicoj el grandaj sxtonoj estu tri, kaj unu vico el ligno; la elspezoj estu donataj el la regxa domo.
kia toru nga rarangi o nga kohatu nunui, kia kotahi hoki rarangi o te rakau hou: me hoatu ano nga utu i roto i te whare o te kingi
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar ankaux ilin sklavigos potencaj nacioj kaj grandaj regxoj, kaj mi repagos al ili laux iliaj agoj kaj laux la faroj de iliaj manoj.
ka whakamahia hoki ratou, ae ra, ratou e nga iwi maha, e nga kingi nunui hoki: a ka rite ki a ratou hanga, ki te mahi hoki a o ratou ringa taku utu ki a ratou
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al li atentadis ili cxiuj, de la malgrandaj gxis la grandaj, dirante:cxi tiu homo estas la granda potenco de dio.
i whakarongo katoa hoki ratou ki a ia te iti me te rahi, i mea, ko taua kaha o te atua tenei tangata, e kiia nei ko te nui
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
benita estos la frukto de via ventro kaj la frukto de via tero kaj la frukto de via bruto, la naskitajxo de viaj grandaj brutoj kaj la idaro de viaj malgrandaj brutoj.
ka manaakitia nga hua o tou kopu, me nga hua o tou oneone, me nga hua o au kararehe, nga uri o au kau, me nga kuao o au hipi
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj princoj el isahxar estis kun debora, kaj isahxar, kiel barak, kuris en la valon. cxe la torentoj de ruben estas grandaj konsiligxoj.
i a tepora hoki nga rangatira o ihakara; he pera a ihakara, he pera hoki a paraka: huaki atu ana ratou i raro i ona waewae ki te raorao. i nga manga wai o reupena, tera nga whakaaroaronga nunui o te ngakau
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj bucxu paskon al la eternulo, via dio, el grandaj kaj malgrandaj brutoj, sur la loko, kiun la eternulo elektos, por logxigi tie sian nomon.
na me patu e koe te kapenga ki a ihowa, ki tou atua, o te kahui hipi, o te kahui kau, ki te wahi e whiriwhiri ai a ihowa kia waiho tona ingoa ki reira
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ili prenis en malliberecon la virinojn, kiuj estis tie, de la malgrandaj gxis la grandaj; ili neniun mortigis, sed forkondukis, kaj iris sian vojon.
whakaraua ana hoki e ratou nga wahine me nga mea o reira, te iti, te rahi; kihai i whakamatea tetahi, engari i kahakina atu, a haere ana i to ratou ara
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ho ve! bruo de multe da popoloj; ili bruas simile al la bruo de maroj; kaj tumulto de gentoj, kiel tumulto de grandaj akvoj.
anana, te ngangau o nga iwi maha, e nge ana ano he haruru no nga moana! me te rere o nga iwi, e wawa ana koia ano kei te turituri o nga wai nunui
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auxskultu, ho izrael! vi transiras nun jordanon, por iri kaj ekposedi popolojn, kiuj estas pli grandaj kaj pli fortaj ol vi, urbojn grandajn kaj fortikigitajn gxis la cxielo,
whakarongo, e iharaira: ko a tenei ra koe whiti ai i horano, a ka tae, ka riro i a koe nga iwi nunui ake, kaha ake i a koe, nga pa nunui hoki, he mea taiepa a tutuki noa ki te rangi
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: