Şunu aradınız:: defendo (Esperanto - Norveççe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Norveççe

Bilgi

Esperanto

defendo

Norveççe

forsvar

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

vi forgesis, ke via avo malliberiĝis, dum triono de la vivo pro defendo de homoj.

Norveççe

din bestefar satt årevis i fengsel for å forsvare de uskyldige.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

la eternulo cebaot estas kun ni; nia defendo estas la dio de jakob. sela.

Norveççe

folkeferd bruste, riker blev rokket; han lot sin røst høre, jorden smeltet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

cxar vi, ho eternulo, estas mia defendo! la plejaltulon vi elektis kiel vian rifugxejon.

Norveççe

for du, herre, er min tilflukt. den høieste har du gjort til din bolig;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

ho mia forto, al vi mi kantos; cxar dio estas mia defendo, la dio de mia favoro.

Norveççe

men jeg vil synge om din styrke, og jeg vil juble om morgenen over din miskunnhet; for du er min borg og min tilflukt den dag jeg er i nød.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

sed la defendo de faraono estos por vi honto, kaj la kasxigxo en la ombro de egiptujo-malhonoro.

Norveççe

men faraos vern skal bli eder til skam, og det ly i søker i egyptens skygge, til skjensel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

fidu lin en cxiu tempo, ho popolo; elversxu antaux li vian koron: dio estas nia defendo. sela.

Norveççe

hos gud er min frelse og min ære; min sterke klippe, min tilflukt er i gud.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

sed mi kantos vian forton, kaj matene mi gloros vian bonecon; cxar vi estis por mi defendo kaj rifugxo en la tago de mia malfelicxo.

Norveççe

de farer omkring efter mat; om de ikke blir mette, blir de således natten over.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

tiu logxos sur la altajxoj; fortikajxoj el rokoj estos lia defendo; pano estos donita al li, akvon li havos konstante.

Norveççe

han skal bo på høie steder, fjellfestninger er hans borg; sitt brød skal han få, vannet skal ikke slippe op for ham.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

se vi timos la eternulon kaj servos al li kaj obeos lian vocxon kaj ne ribelos kontraux la diro de la eternulo, tiam vi kaj ankaux la regxo, kiu ekregis super vi, estos sub la defendo de la eternulo, via dio.

Norveççe

som i nu frykter herren og tjener ham og lyder ham og ikke er gjenstridige mot herrens ord, men følger herren eders gud, både i og kongen som råder over eder [så skal herren være med eder].

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

kaj ja decas, ke mi tion sentu pri vi cxiuj, cxar vi havas min en via koro, kaj vi cxiuj estas kun mi partoprenantoj en la graco, kiel en miaj katenoj, tiel ankaux en la defendo kaj fortigado de la evangelio.

Norveççe

likesom det jo er rimelig for mig å tenke således om eder alle, eftersom jeg bærer eder i mitt hjerte, både i mine lenker og når jeg forsvarer og stadfester evangeliet, siden i alle har del med mig i nåden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,770,573,170 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam