Şunu aradınız:: forpelas (Esperanto - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Romanian

Bilgi

Esperanto

forpelas

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Romence

Bilgi

Esperanto

dr. paul forpelas min kaj vi rifuzas adiaŭan feston al mi?

Romence

ce-i cu voi? dr. paul mă dă afară si voi nu îmi faceti o petrecere de adio?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

li grandigas naciojn kaj pereigas ilin, disvastigas naciojn kaj forpelas ilin.

Romence

el face pe neamuri să crească, şi el le nimiceşte; el le întinde pînă departe, şi el le aduce înapoi în hotarele lor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiu ruinigas patron kaj forpelas patrinon, tiu estas filo hontinda kaj malbeninda.

Romence

cine jăfuieşte pe tatăl său şi izgoneşte pe mamă-sa, este un fiu care aduce ruşine şi ocară. -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar vi pusxas per la flanko kaj per la sxultro kaj frapas per viaj kornoj cxiujn malfortajn, gxis vi forpelas ilin eksteren,

Romence

pentrucă aţi izbit cu coasta şi cu umărul, şi aţi împuns cu coarnele voastre toate oile slabe, pînă le-aţi izgonit,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ne agu laux la legxoj de la popolo, kiun mi forpelas de antaux vi, cxar cxion cxi tion ili faris kaj mi ekabomenis ilin.

Romence

să nu trăiţi după obiceiurile neamurilor, pe cari le voi izgoni dinaintea voastră; căci ele au făcut toate aceste lucruri, şi mi-este scîrbă de ele.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar abomenajxo por la eternulo estas cxiu, kiu faras tion, kaj pro tiuj abomenajxoj la eternulo, via dio, forpelas ilin de antaux vi.

Romence

căci oricine face aceste lucruri este o urîciune înaintea domnului; şi din pricina acestor lucruri va izgoni domnul, dumnezeul tău, pe aceste neamuri dinaintea ta.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

observu tion, kion mi ordonas al vi hodiaux. jen mi forpelas antaux vi la amoridojn kaj la kanaanidojn kaj la hxetidojn kaj la perizidojn kaj la hxividojn kaj la jebusidojn.

Romence

ia seama la ceea ce-ţi poruncesc azi. iată, voi izgoni dinaintea ta pe amoriţi, cananiţi, hetiţi, fereziţi, heviţi şi iebusiţi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj sxi diris al li:se vi forpelas min, tiam cxi tiu granda malbono estas pli granda, ol la alia, kiun vi faris al mi. sed li ne volis auxskulti sxin.

Romence

ea i -a răspuns: ,,nu mai mări răul pe care l-ai făcut, izgonindu-mă.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

jen vi forpelas min hodiaux de sur la tero, kaj mi devas min kasxi de antaux via vizagxo, kaj mi estos vaganto kaj forkuranto sur la tero, kaj iu ajn, kiu min renkontos, mortigos min.

Romence

iată că tu mă izgoneşti azi de pe faţa pămîntului; eu voi trebui să mă ascund de faţa ta, şi să fiu pribeag şi fugar pe pămînt; şi oricine mă va găsi, mă va omorî.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ne diru en via koro, kiam la eternulo, via dio, forpelos ilin de antaux vi:pro mia virteco la eternulo venigis min por ekposedi cxi tiun landon; pro la malvirteco de cxi tiuj popoloj la eternulo forpelas ilin de antaux vi.

Romence

cînd îi va izgoni domnul, dumnezeul tău, dinaintea ta, să nu zici în inima ta: ,,pentru bunătatea mea m'a făcut domnul să intru în stăpînirea ţării acesteia.`` căci din pricina răutăţii neamurilor acelora le izgoneşte domnul dinaintea ta.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,419,008 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam