Şunu aradınız:: frukto (Esperanto - Romence)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Romence

Bilgi

Esperanto

frukto

Romence

fruct

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

mi sendos nelly supren kun iu frukto kaj bulko. bone.

Romence

sora nelly ti-a lăsat fructe în cameră.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

benata vi estas inter la virinoj kaj benata estas la frukto... "

Romence

-si binecuvantat este rodul..."

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Esperanto

kaj la frukto de justeco estas semata en paco por tiuj, kiuj faras pacon.

Romence

Şi roada neprihănirii este sămănată în pace pentru cei ce fac pace.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

(cxar la frukto de la lumo estas en cxia boneco kaj justeco kaj vero),

Romence

căci roada luminii stă în orice bunătate, în neprihănire şi în adevăr.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

la frukto de virtulo estas arbo de vivo; kaj akiranto de animoj estas sagxulo.

Romence

rodul celui neprihănit este un pom de viaţă, şi cel înţelept cîştigă suflete. -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

jen, heredo de la eternulo estas infanoj; rekompenco estas la frukto de ventro.

Romence

iată, fiii sînt o moştenire dela domnul, rodul pîntecelui este o răsplată dată de el.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

en tio mia patro estas glorata, ke vi donas multe da frukto; kaj vi estos miaj discxiploj.

Romence

dacă aduceţi multă roadă, prin aceasta tatăl meu va fi proslăvit; şi voi veţi fi astfel ucenicii mei.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

mia frukto estas pli bona ol oro kaj ol plej pura oro; kaj la rikolto de mi estas pli bona ol elektita argxento.

Romence

rodul meu este mai bun decît aurul cel mai curat, şi venitul meu întrece argintul cel mai ales.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

cxar cxiu arbo estas konata per sia propra frukto. cxar el dornarbetoj oni ne kolektas figojn, nek el rubusujo oni rikoltas vinberojn.

Romence

căci orice pom se cunoaşte după roada lui. nu se strîng smochine din spini, nici nu se culeg struguri din mărăcini.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

en tiu tago la markoto de la eternulo estos belo kaj honoro, kaj la frukto de la tero estos majesto kaj ornamo por la savitajxo de izrael.

Romence

În vremea aceea odrasla domnului va fi plină de măreţie şi slavă, şi rodul ţării va fi plin de strălucire şi frumuseţă pentru cei mîntuiţi ai lui israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

benita estos la frukto de via ventro kaj la frukto de via tero kaj la frukto de via bruto, la naskitajxo de viaj grandaj brutoj kaj la idaro de viaj malgrandaj brutoj.

Romence

rodul pîntecelui tău, rodul pămîntului tău, rodul turmelor tale, fătul vacilor şi oilor tale, toate acestea vor fi binecuvîntate.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

aux faru la arbon bona kaj gxian frukton bona, aux faru la arbon malbona kaj gxian frukton malbona; cxar la arbo estas konata per la frukto.

Romence

ori faceţi pomul bun şi rodul lui bun, ori faceţi pomul rău şi rodul lui rău: căci pomul se cunoaşte după rodul lui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

kaj en la gxusta tempo li sendis sklavon al la kultivistoj, por ke ili donu al li el la frukto de la vinberejo; sed la kultivistoj skurgxis lin, kaj forsendis lin senhava.

Romence

la vremea rodurilor, a trimes la vieri un rob, ca să -i dea partea lui din rodul viei. vierii l-au bătut, şi l-au trimes înapoi cu mînile goale.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

izrael tiam estis sanktajxo de la eternulo, lia unua frukto; cxiuj, kiuj mangxis gxin, estis kondamnitaj, malbono venis sur ilin, diras la eternulo.

Romence

atunci israel era închinat domnului, era cele dintîi roade ale lui; toţi cei ce mîncau din ele se făceau vinovaţi şi venea nenorocirea peste ei, zice domnul.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

kaj vidante figarbon apud la vojo, li iris al gxi, kaj trovis sur gxi nenion krom folioj; kaj li diris al gxi:ne plu estu frukto sur vi por eterne. kaj tuj la figarbo forvelkis.

Romence

a văzut un smochin lîngă drum, şi s'a apropiat de el; dar n'a găsit decît frunze, şi i -a zis: ,,deacum încolo în veac să nu mai dea rod din tine!`` Şi pe dată smochinul s'a uscat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

kaj la eternulo, via dio, donos al vi abundon en cxiu faro de viaj manoj, en la frukto de via ventro kaj en la frukto de via bruto kaj en la frukto de via tero, al via bono; cxar denove la eternulo gxojos pri vi, farante al vi bonon, kiel li gxojis pri viaj patroj;

Romence

domnul, dumnezeul tău, te va umplea de bunătăţi, făcînd să propăşească tot lucrul mînilor tale, rodul trupului tău, rodul turmelor tale şi rodul pămîntului tău; căci domnul se va bucura din nou de fericirea ta, cum se bucura de fericirea părinţilor tăi,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,748,594,372 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam