Şunu aradınız:: gasto (Esperanto - Romence)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Romence

Bilgi

Esperanto

gasto

Romence

oaspete

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

faru lokon al nia gasto

Romence

mişcă, mişcă.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

bonvolu sinjoro! tiu gasto...

Romence

vă rog domnule!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

mi estas gasto en kampardomo.

Romence

am găsit găzduire la o fermă.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

sen ĵus alvenis, nobla gasto.

Romence

sen a venit, dragă oaspete.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

silenton. nia gasto ankoraŭ ĉeestas

Romence

stai nemişcat oaspetele este încă cu noi.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

nia moŝta gasto, afable bonvolu....

Romence

- Înălţimea sa vrea să facă onorurile ?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

- Ŝŝŝ! hodiaŭ vi estas mia gasto.

Romence

- Şşşt, azi eşti musafirul meu.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

provizoraj dosieroj (specifa por kaj aktuala gasto kaj aktuala uzanto)

Romence

fișiere temporara (specifice atît gazdei curente cît și utilizatorului curent)

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

unikso- kontaktoskatoloj (specifa por kaj aktuala gasto kaj aktuala uzanto)

Romence

socket- uri unix (pecifice atît gazdei curente cît și utilizatorului curent)

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

sed venis gasto al la ricxa homo, kaj cxi tiu domagxis preni el siaj sxafoj aux el siaj bovoj, por prepari ion por la gasto, kiu venis al li, kaj li prenis la sxafeton de la viro malricxa, kaj preparis gxin por la homo, kiu venis al li.

Romence

a venit un călător la omul acela bogat. Şi bogatul nu s'a îndurat să se atingă de oile sau de boii lui, ca să pregătească un prînz călătorului care venise la el; ci a luat oaia săracului, şi a gătit -o pentru omul care venise la el.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,747,490,651 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam