Şunu aradınız:: oficiro (Esperanto - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Russian

Bilgi

Esperanto

oficiro

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Rusça

Bilgi

Esperanto

- oficiro lee!

Rusça

- Ли!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la oficiro devas vin konduki.

Rusça

Офицер вас проводит.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la politika oficiro denuncis min!

Rusça

Политрук мой на меня донес!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

vi estas bona viro kaj honesta oficiro.

Rusça

Я верю в Вашу невиновность.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sinjoro oficiro, helpu! sinjoro oficiro!

Rusça

Господин офицер, помогите!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

oficiro lee, kontrolu ĉu iliaj proprietuloj rimarkigis ŝtelon.

Rusça

Ли, посмотрите, сообщали ли их владельцы о кражах.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ha, hipio en familio de oficiro de la popola armeo.

Rusça

Вот какой хиппи расцвел в семье офицера народной армии.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

donu la pafilon. unu el ili estas oficiro. ni kaptos ilin kaj havos rekompencon.

Rusça

С ними офицер, если в плен возьму - нам зачтется!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed se oficiro faros tion, do li estu monpunita je ties monata salajro kontraŭ ĉiu forpermesita homo.

Rusça

А ежели обер офицер то учинит, то за каждаго отпущеннаго человека вычтено будет на месяц жалованья.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

neniu oficiro aŭdacu forpermesi hejmen sian subalternulon, sen permeso de plialta komandanto, je senigo de rango.

Rusça

Ни кто из офицеров да не дерзает, под опасением лишения своего чина, подчиненных своих в домы их отпускать, без позволения вышняго командира.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la oficiro seke respondis: "mi restis tie unu nokton por viziti la plej grandan bordelon de la mondo."

Rusça

Офицер ответил сухо: "Я останавливался там на одну ночь, чтобы посетить крупнейший бордель в мире".

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Esperanto

se dizertinto pentos survoje, kaj propravole revenos al sia oficiro, do li estu punita ne korpe, sed alimaniere, depende de stato de la afero.

Rusça

Ежели кто после своего побегу, раскаясь на дороге сам возвратится и добровольно у своего офицера явится, оной от телеснаго наказания освобождается, но будет инако штрафован по разсмотрению.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la konviktitoj pri tiu delikto estu jene punitaj: se iu oficiro faris tion sennecese, do li estu senigita je ties salajro dum la tuta kampanjo, sed senrangulo estu skurĝita ĉe masto.

Rusça

И которые в том преступлении найдутся, те будут штрафованы, ежели офицер, то лишен будет жалованья на всю компанию, ежели без нужды то учинил, а рядовые будут биты кошками у машты.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj admiralo, kaj ĉiu cetera oficiro, sendepende de sia rango, ĉiam gardu diligente kaj fervore interesojn de sia reĝo kaj Ŝtato, ĉie, kie li sin trovos kune kun siaj subalternuloj.

Rusça

Как Адмирал, так и прочие вышние и нижние Офицеры, должны охранять со всем тщанием и ревностию интересс своего Государя и Государства, где ни будут обретаться со врученною им командою, во всяких случаях.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

krom tio, oficiro, ricevinte ordonon, strikte ĝin plenumu, kaj ne aŭdacu ion ekskluzivi, nek aldoni, ĉar tiuokaze li igos sin puninda laŭ tiu ĉi artikolo, eĉ se la tuta afero sukcesos.

Rusça

Тако же долженствует оный офицер, которому указ дается, по оному указу весьма поступать, и отнюдь из того что уронить, и умедлить; или что прибавить да не дерзает, хотяб и доброе окончание тому делу было, однакож он по вышереченному артикулу, достойна себе наказания учинил.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

se iu estos ebria ĉe diservo, tiel kondukante aliulojn en tenton, do tiu ulo, se li estas oficiro, unuafoje kaj duafoje estu arestita ĉe provoso, sed triafoje estu provizore degradita kaj servu kiel senrangulo, sed se la deliktulo estas senrangulo, do li estu skurĝita.

Rusça

Когда кто при молитве пьян явится, и чрез оное пьянство другим соблазн учинит, тогда оный, ежели офицер, имеет в первые и вдругоредь арестом у профоса наказан, а в третие на некоторое время от службы отставлен, и рядовым учинен быть, а рядовой, который в таком же образе обрящется, имеет бит быть кошками.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,671,794 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam