Şunu aradınız:: kaptis (Esperanto - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Serbian

Bilgi

Esperanto

kaptis

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Sırpça

Bilgi

Esperanto

kaptis je sig%s.

Sırpça

Примио сам сигнал sig%s.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili kaptis lin kaj skurgxis lin, kaj forsendis lin senhava.

Sırpça

a oni uhvativši slugu izbiše ga, i poslaše prazna.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj nun elversxigxas mia animo; kaptis min tagoj de mizero.

Sırpça

i sada se duša moja razliva u meni, stigoše me dani muèni.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili kaptis kaj mortigis lin, kaj eljxetis lin ekster la vinberejon.

Sırpça

i uhvatiše ga, i ubiše, i izbaciše ga napolje iz vinograda.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la regxon de aj oni kaptis vivan, kaj alkondukis lin al josuo.

Sırpça

a cara gajskog uhvatiše živog i dovedoše k isusu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj al mi kasxe alvenis vorto, kaj mia orelo kaptis parteton de gxi.

Sırpça

još dodje tajno do mene reè, i uho moje doèu je malo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

jesuo diris al ili:alportu el la fisxoj, kiujn vi jxus kaptis.

Sırpça

isus im reèe: prinesite od ribe što sad uhvatiste.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj sxi kaptis lin, kaj kisis lin kun senhonta vizagxo, kaj diris al li:

Sırpça

i uhvati ga, i poljubi ga, i bezobrazno reèe mu:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la kohorto kaj la milestro kaj la oficistoj de la judoj kaptis do jesuon kaj ligis lin,

Sırpça

a èeta i vojvoda i momci jevrejski uhvatiše isusa i svezaše ga,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj kiam samuel deturnis sin por iri, li kaptis lin je la rando de lia vesto, kaj gxi dissxirigxis.

Sırpça

i samuilo se okrete da ide, ali ga saul uhvati za skut od plašta njegovog, te se odadre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili kaptis la regxon kaj forkondukis lin al la regxo de babel en riblan, kaj oni faris pri li jugxon.

Sırpça

i uhvatiše cara, i odvedoše ga k caru vavilonskom u rivlu, i onde mu sudiše.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ankaux ili disbatis la tendojn de la brutoj, kaptis multe da sxafoj kaj da kameloj, kaj revenis en jerusalemon.

Sırpça

pobiše i po stanovima pastirskim ljude, i odvedoše mnogo ovaca i kamila; i vratiše se u jerusalim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili incitis la popolon kaj la pliagxulojn kaj la skribistojn, kaj venis sur lin kaj kaptis lin, kaj kondukis lin al la sinedrio,

Sırpça

i pobuniše narod i starešine i književnike, i napadoše i uhvatiše ga, i dovedoše ga na sabor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj adoni-bezek forkuris; sed ili postkuris lin kaj kaptis lin kaj dehakis la dikfingrojn de liaj manoj kaj piedoj.

Sırpça

i pobeže adoni-vezek, a oni ga poteraše i uhvativši ga odsekoše mu palce u ruku i u nogu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

damasko senkuragxigxis, turnis sin, por forkuri; tremo atakis gxin, doloro kaj turmentoj gxin kaptis, kiel naskantinon.

Sırpça

damask klonu, obrati se da beži, drhat ga poduze, tuga i bolovi osvojiše ga kao porodilju.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj kiam la sep tagoj preskaux finigxis, la judoj el azio, vidinte lin en la templo, incitis la tutan homamason, kaj lin kaptis,

Sırpça

a kad htede da se navrši sedam dana, videvši ga u crkvi oni jevreji što behu iz azije, pobuniše sav narod, i metnuše ruke na nj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxu leono krias en la arbaro, se gxi ne havas dissxirotajxon? cxu leonido auxdigas sian vocxon el sia kaverno, se gxi nenion kaptis?

Sırpça

hoæe li riknuti lav u šumi, ako nema lova? hoæe li laviæ pustiti glas svoj iz peæine svoje, ako ne uhvati šta?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj zebahx kaj calmuna forkuris; sed li postkuris ilin, kaj kaptis zebahxon kaj calmunan, la du regxojn de midjan, kaj la tutan militistaron li ektremigis.

Sırpça

a zevej i salman pobegoše, a on ih potera, i uhvati dva cara madijanska, zeveja i salmana, i raspudi svu vojsku.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

fratoj, estis necese, ke plenumigxu tiu skribo, kiun la sankta spirito antauxparolis per la busxo de david pri judas, kiu farigxis gvidanto al tiuj, kiuj kaptis jesuon.

Sırpça

ljudi braæo! trebalo je da se izvrši ono pismo što proreèe duh sveti ustima davidovim za judu koji beše pred onima što uhvatiše isusa;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la kanaanido, la regxo de arad, kiu logxis en la sudo, auxdis, ke izrael venas per la vojo de atarim; kaj li ekbatalis kontraux izrael kaj kaptis kelkajn kiel militkaptitojn.

Sırpça

a kad èu hananej, car aradski, koji življaše na jugu, da ide izrailj putem kojim idoše uhode, on se pobi s njima i zarobi ih nekoliko.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,784,862 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam