Şunu aradınız:: heredos (Esperanto - Türkçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Turkish

Bilgi

Esperanto

heredos

Turkish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Türkçe

Bilgi

Esperanto

felicxaj estas la humilaj, cxar ili heredos la teron.

Türkçe

ne mutlu yumuşak huylu olanlara! Çünkü onlar yeryüzünü miras alacaklar.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar liaj benitoj heredos la teron, kaj liaj malbenitoj ekstermigxos.

Türkçe

lanetlediği insanların kökü kazınacak.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la humiluloj heredos la teron kaj gxuos grandan pacon.

Türkçe

derin bir huzurun zevkini tadacak.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar malbonfarantoj ekstermigxos, kaj la esperantaj al la eternulo heredos la teron.

Türkçe

ama rabbe umut bağlayanlar ülkeyi miras alacak.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la idaro de liaj sklavoj gxin heredos, kaj la amantoj de lia nomo logxos en gxi.

Türkçe

o'nun adını sevenler orada oturacak.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar dio helpos cionon kaj konstruos la urbojn de judujo, ke oni tie logxos kaj ilin heredos.

Türkçe

halk oraya yerleşip sahibi olacak.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiu forlogas virtulojn al vojo malbona, tiu mem falos en sian foson; sed la senkulpuloj heredos bonon.

Türkçe

İyiliği, özü sözü bir olanlar miras alacak.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj cxiu, kiu forlasis domojn aux fratojn aux fratinojn aux patron aux patrinon aux infanojn aux kampojn pro mia nomo, ricevos multoble kaj heredos eternan vivon.

Türkçe

benim adım uğruna evlerini, kardeşlerini, anne ya da babasını, çocuklarını ya da topraklarını bırakan herkes, bunların yüz katını elde edecek ve sonsuz yaşamı miras alacak.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj li mem lotumis por ili, kaj lia mano dividis por ili laux rektosxnuro; ili heredos tion por cxiam, de generacio al generacio ili logxos tie.

Türkçe

rab onlar için kura çekti, ülkeyi ölçüp aralarında pay etti. orayı sonsuza dek sahiplenip kuşaklar boyu orada yaşayacaklar.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj sxi diris al abraham: forpelu cxi tiun sklavinon kaj sxian filon; cxar la filo de cxi tiu sklavino ne heredos kun mia filo, kun isaak.

Türkçe

İbrahime, ‹‹bu cariyeyle oğlunu kov›› dedi, ‹‹bu cariyenin oğlu, oğlum İshakın mirasına ortak olmasın.››

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed mian sklavon kaleb, cxar estis en li spirito alia kaj li estis obeema al mi, lin mi venigos en la landon, en kiun li iris, kaj lia idaro heredos gxin.

Türkçe

ama kulum kalevde başka bir ruh var, o bütün yüreğiyle ardımca yürüdü. araştırmak için gittiği ülkeye onu götüreceğim, onun soyu orayı miras alacak.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tion, kion posedigas al vi kemosx, via dio, tion posedu; sed cxiun, kiun la eternulo, nia dio, forpelis de antaux ni, tiun ni heredos.

Türkçe

İlahın kemoş sana bir yer verse oraya sahip çıkmaz mısın? biz de tanrımız rabbin önümüzden kovduğu halkın topraklarını sahipleneceğiz.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

aux cxu vi ne scias, ke la maljustuloj ne heredos la regnon de dio? ne trompigxu:nek malcxastuloj, nek idolanoj, nek adultuloj, nek molmoruloj, nek viruzacxantoj,

Türkçe

günahkârların, tanrı egemenliğini miras almayacağını bilmiyor musunuz? aldanmayın! ne fuhuş yapanlar tanrının egemenliğini miras alacaktır, ne puta tapanlar, ne zina edenler, ne oğlanlar, ne oğlancılar, ne hırsızlar, ne açgözlüler, ne ayyaşlar, ne sövücüler, ne de soyguncular.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la edzino de gilead naskis al li filojn. kiam la filoj de la edzino grandigxis, ili forpelis jiftahxon, kaj diris al li:vi ne heredos en la domo de nia patro; cxar vi estas filo de alia patrino.

Türkçe

gilatın karısı da ona erkek çocuklar doğurmuştu. bu çocuklar büyüyünce yiftahı kovmuşlardı. ona, ‹‹babamızın evinden miras almayacaksın. Çünkü sen başka bir kadının oğlusun›› demişlerdi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,732,926,991 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam