Şunu aradınız:: tüübikinnitusmenetlus (Estonca - Çekçe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Çekçe

Bilgi

Estonca

tüübikinnitusmenetlus

Çekçe

postup schvalování typu

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 12
Kalite:

Estonca

tüübikinnitusmenetlus

Çekçe

postup es schvalování typu

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Estonca

mitmeastmeline tÜÜbikinnitusmenetlus

Çekçe

postupy, kterÉ je tŘeba dodrŽet pŘi vÍcestupŇovÉm schvalovÁnÍ typu

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

liikmesriikide tüübikinnitusmenetlus on vaja ühtlustada;

Çekçe

vzhledem k tomu, že je třeba harmonizovat schvalovací postupy členských států;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Estonca

selle aluseks on käesoleva direktiivi lisas sätestatud tüübikinnitusmenetlus.

Çekçe

jako základ k tomu slouží postup schválení typu stanovený v příloze této směrnice.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

selleks, et mainitud tüübikinnitusmenetlus võiks saavutada eesmärgi kõige efektiivsemalt, on vaja muuta rakendussätted täpsemaks ja kõikehõlmavamaks;

Çekçe

vzhledem k tomu, že pro nejúčinnější dosahování cíle výše uvedeného postupu je nezbytné zpřesnit a rozšířit rozsah jeho správních ustanovení;

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kontrollimenetluste vastastikuse tunnustamise hõlbustamiseks tuleb kehtestada anumate jaoks piisav emÜ tüübikinnitusmenetlus ja emÜ vastavustõendamismenetlus ning ühtlustada tuleb kriteeriumid, mille alusel määratakse vastavustõendamise eest vastutavad asutused;

Çekçe

vzhledem k tomu, že pro usnadnění vzájemného uznávání postupů inspekce by se měly pro nádoby stanovit vhodné postupy ehs schválení vzoru a ehs ověření, jakož i harmonizovat kritéria pro jmenování subjektů odpovědných za provádění ověřování;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Estonca

ühenduse tasandil on vaja kehtestada ühenduse tüübikinnitusmenetlus kõigi traktoritüüpide suhtes, et oleks võimalik kontrollida vastavust eelnimetatud nõuetele ja et liikmesriigid võiksid tunnustada teistes liikmesriikides tehtud katseid;

Çekçe

vzhledem k tomu, že na úrovni společenství je třeba zavést postup schvalování každého typu traktoru tak, aby se mohla kontrolovat shoda s výše uvedenými požadavky a aby členské státy mohly uznávat zkoušky provedené jinými členskými státy;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Estonca

- liikmesriikides, kus traktorite või traktorikategooriate suhtes kehtib siseriiklik tüübikinnitusmenetlus, peab see tüübikinnitus põhinema ühtlustatud tehnilistel nõuetel vastavate siseriiklike nõuete asemel, kui taotleja seda nõuab;

Çekçe

- je v členských státech, v nichž traktory nebo kategorie traktorů podléhají vnitrostátnímu schválení typu, vnitrostátní schválení typu založeno na harmonizovaných technických požadavcích namísto odpovídajících vnitrostátních požadavků, pokud o to žadatel požádá,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Estonca

on vaja kehtestada sõidumeerikute ühenduse ehitus- ja paigaldusstandardid ning sätestada emÜ tüübikinnitusmenetlus, vältimaks liikmesriikide territooriumil mis tahes takistusi seoses sõidumeerikutega varustatud sõidukite registreerimise, kasutuselevõtmise või kasutamisega või kõnealuste seadmete kasutamisega;

Çekçe

vzhledem k tomu, že je nezbytné stanovit normy společenství pro konstrukci a montáž záznamového zařízení a zavést postup pro ehs schvalování typu, aby byly vyloučeny překážky při registrování vozidel vybavených tímto záznamovým zařízením, jejich uvádění do provozu nebo užívání, nebo při používání tohoto zařízení;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Estonca

direktiivis 70/156/emÜ [4] on sätestatud ühenduse tüübikinnitusmenetlus sõidukitele, osadele ja eraldi seadmestikele, mis on valmistatud kooskõlas üksikdirektiivide nõuetega, ning samuti nendes direktiivides hõlmatud sõidukisüsteemide, osade ja eraldi seadmestike täielik loend;

Çekçe

vzhledem k tomu, že směrnice 70/156/ehs [4] stanovila postup ehs schvalování typu vozidel, konstrukčních částí a samostatných technických celků, které jsou vyrobeny v souladu s technickými požadavky stanovenými zvláštními směrnicemi, a soupis systémů vozidel, konstrukčních částí a samostatných technických celků, na které se tyto směrnice vztahují;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,735,749,987 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam