İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
laevaehitusleping ja sellest tulenevad õigusaktid on olulised ühenduse õiguse seisukohalt;
whereas the shipbuilding agreement and the legislative provisions deriving therefrom are of significant importance for community law;
esimene laevaehitusleping, mis laevatehasel õnnestus sõlmida, puudutas kahe parvlaeva ehitamist strintzise jaoks.
the first shipbuilding contract that the yard succeeded to conclude concerned the construction of two ferries for strintzis.
selle piiratud mahus toetuse saamiseks peab laevatehasel 31. märtsiks 2005 olema sõlmitud lõplik laevaehitusleping.
to qualify for this limited support, shipyards must have concluded the nal shipbuilding contracts by 31 march 2005.
direktiivi 93/103/eÜ kohaldatakse üksnes uute kalalaevade suhtes (laevaehitusleping peab olema sõlmitud pärast 23.11.1995), mille perpendikulaaridevaheline pikkus on 15 m või rohkem, ning olemasolevate kalalaevade suhtes, mille perpendikulaaridevaheline pikkus on 18 m või rohkem.
directive 93/103/ce applies only to new fishing vessels (building contract placed after 23 november 1995) with a length between perpendiculars of 15 m or over and to existing fishing vessels with a length between perpendiculars of 18 m or over.