İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sellesse tsooni jäävate seakasvatusmajandite suhtes kohaldatakse kõiki või mõningaid lõikes 1 või 2 osutatud meetmeid.
some or all the measures referred to in paragraphs 1 or 2 shall be applied in the pig holdings within this zone.
b) selle geograafilise ala ulatus, kus korraldatakse erakorraline vaktsineerimine, ning seakasvatusmajandite arv sellel alal;
(b) the extent of the geographical area in which emergency vaccination is to be carried out and the number of pig holdings in this area;
samuti on rumeenia esitanud komisjonile heakskiitmiseks sigade klassikalise katku likvideerimise plaanid ja seakasvatusmajandite sigade ja metssigade erakorralise vaktsineerimise plaanid.
romania has also submitted to the commission for approval plans for the eradication of classical swine fever and plans for the emergency vaccination against that disease of pigs in pig holdings and of feral pigs.
erandina punktidest 1 ja 2 võib pädev asutus vabaõhu-seakasvatusmajandite suhtes siiski kehtestada puhastamise ja desinfitseerimise erikorra, võttes arvesse majandi liiki ja ilmastikuolusid.
however, by way of derogation from points 1 and 2, in the case of open-air holdings the competent authority may establish specific procedures for cleansing and disinfection, taking into account the type of holding and the climatic conditions.
b) kehtestada lõikes 2 viidatud majandi ümber ajutise kontrollitsooni; sellesse tsooni jäävate seakasvatusmajandite suhtes kohaldatakse kõiki või mõningaid lõikes 1 või 2 osutatud meetmeid.
(b) may establish a temporary control zone around the holding referred to in paragraph 2; some or all the measures referred to in paragraph 1 or 2 shall be applied in the pig holdings within this zone.
käesoleva otsuse lisas loetletud piirkondades asuvate seakasvatusmajandite suhtes kohaldatakse direktiivi 2001/89/eÜ artikli 15 lõike 2 punkti b teises ja neljandas kuni seitsmendas lõigus sätestatud nõudeid;
the provisions laid down in the second and the fourth to seventh indents of article 15(2)(b) of directive 2001/89/ec are applied in the pig holdings located within the areas listed in the annex to this decision;
horvaatialt saadud teabe põhjal võttis sloveenia 8. märtsil 2007. aastal tõrje- ja ettevaatusmeetmed sigade liikumise ja seakasvatusmajandite suhtes sellistes piirangutsoonides, mis paiknevad brežice haldusüksuses ja kolme kuni kümne kilomeetri kaugusel horvaatia juhtumist.
on 8 march 2007, slovenia took, on the basis of the information provided by croatia, control and precautionary measures relating to pig holdings and movements of pigs in restriction zones, located in the municipality of brežice and within a distance of 3 and 10 kilometres from an outbreak in croatia.
asjaomased liikmesriigid tagavad, et lisas loetletud seakasvatusmajandite suhtes kohaldatakse direktiivi 2001/89/eÜ artikli 15 lõike 2 punkti b teise, neljanda, viienda, kuuenda ja seitsmenda taande sätteid.11
the member states concerned shall ensure that the provisions laid down in the second, fourth, fifth, sixth and seventh indents of article 15(2)(b) of directive 2001/89/ec(12) are applied in the pig holdings located within the areas listed in the annex.