Şunu aradınız:: prohvet (Estonca - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

İspanyolca

Bilgi

Estonca

prohvet

İspanyolca

profeta

Son Güncelleme: 2012-06-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Estonca

vaid see on, mis on öeldud prohvet joeli kaudu:

İspanyolca

más bien, esto es lo que fue dicho por medio del profeta joel

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Estonca

siis läks täide, mis on üteldud prohvet jeremija kaudu:

İspanyolca

entonces se cumplió lo dicho por medio del profeta jeremías, diciendo

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Estonca

et läheks täide, mis on üteldud prohvet jesaja kaudu:

İspanyolca

para que se cumpliese lo dicho por medio del profeta isaías, que dijo

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Estonca

kuid kõigekõrgem ei ela kätega tehtud kodades, nõnda nagu ütleb prohvet:

İspanyolca

no obstante, el altísimo no habita en casas hechas por mano, como dice el profeta

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Estonca

aga rahvas ütles: „tema on see prohvet jeesus galilea naatsaretist!”

İspanyolca

y las multitudes decían: --Éste es jesús el profeta, de nazaret de galilea

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Estonca

aga kui me mõned päevad seal viibisime, tuli sinna prohvet judeast, aagabus nimi.

İspanyolca

y mientras permanecíamos allí por varios días, un profeta llamado agabo descendió de judea

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Estonca

ja ütlesid: „Ūtle, kristus, meile kui prohvet, kes see on, kes sind l

İspanyolca

diciendo: --¡profetízanos, cristo! ¿quién es el que te golpeó

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Estonca

et ta nüüd oli prohvet ja teadis, et jumal temale oli vandega tõotanud seada tema ihusoost järglase tema aujärjele,

İspanyolca

siendo, pues, profeta y sabiendo que dios le había jurado con juramento que se sentaría sobre su trono uno de su descendencia

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Estonca

ja tema kätte anti prohvet jesaja raamat. ja kui ta raamatu avas, leidis ta koha, kuhu oli kirjutatud:

İspanyolca

se le entregó el rollo del profeta isaías; y cuando abrió el rollo, encontró el lugar donde estaba escrito

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Estonca

aga jeesus ütles neile: „prohvet ei ole mujal autu kui oma kodukohas ja oma sugulaste seas ning omas majas!”

İspanyolca

pero jesús les decía: --no hay profeta sin honra sino en su propia tierra, entre sus familiares y en su casa

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Estonca

see kuri ja abielurikkuja tõug otsib tunnustähte, ja temale ei anta muud tähte kui prohvet joona täht!” ja ta jättis nad maha ning läks ära.

İspanyolca

una generación malvada y adúltera pide señal, pero no le será dada ninguna señal, sino la señal de jonás." y dejándolos se fue

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Estonca

aga teised ütlesid: „tema on eelija!” teised aga: „tema on prohvet nagu üks prohveteid!”

İspanyolca

otros decían: "es elías." mientras otros decían: "es profeta como uno de los profetas.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Estonca

aga tema kostis ja ütles neile: „see kuri ja abielurikkuja tõug otsib tunnustähte, aga talle ei anta muud tunnustähte kui prohvet joona tunnustäht.

İspanyolca

Él respondió y les dijo: --una generación malvada y adúltera demanda señal, pero no le será dada ninguna señal, sino la señal del profeta jonás

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Estonca

aga kui nad isekeskis ei olnud üksmeelsed, läksid nad ära, kui paulus oli öelnud selle sõna: „püha vaim on hästi rääkinud prohvet jesaja kaudu teie esiisadele

İspanyolca

como ellos no estaban de acuerdo entre sí, se iban cuando pablo les dijo una última palabra: --bien habló el espíritu santo por medio del profeta isaías a vuestros padres, diciendo

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Estonca

aga kojaülem hakkas rääkima filippusega ning ütles: „ma palun sind, kellest räägib prohvet seda? kas enesest või kellestki teisest?”

İspanyolca

respondió el eunuco a felipe y dijo: --te ruego, ¿de quién dice esto el profeta? ¿lo dice de sí mismo o de algún otro

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Estonca

sest neid laites ütleb prohvet neile: „vaata, päevad tulevad, ütleb issand, mil ma teen iisraeli sooga ja juuda sooga uue lepingu:

İspanyolca

porque reprendiéndoles dice: "he aquí vienen días," dice el señor, "en que concluiré con la casa de israel y con la casa de judá un nuevo pacto

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Estonca

tema on nimelt see, kellest prohvet jesaja on rääkinud, üteldes: „hüüdja hääl on kõrves: valmistage issanda teed, õgvendage tema teerajad!”

İspanyolca

pues éste es aquel de quien fue dicho por medio del profeta isaías: voz del que proclama en el desierto: "preparad el camino del señor; enderezad sus sendas.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Estonca

16. veebruaril 2006, prohvet muhamedi karikatuuride taani ajakirjanduses avaldamisest tingitud kriisi haripunktis, võttis euroopa parlament vastu deklaratsiooni, milles ta kaitseb sõnavabadust kui euroopa liidu põhiväärtust ning leiab, et seda tuleb rakendada seadusega ettenähtud piirides, kusjuures

İspanyolca

el 16 de febrero de 2006, en plena crisis abierta debido a las reacciones ante las caricaturas del profeta mahoma publicadas en la prensa danesa, el parlamento europeo aprobó una declaración en la que defendía la libertad de expresión como valor fundamental de la ue y consideraba que debe ejercerse dentro de los límites impuestos por la ley y que debería coexistir con la responsabilidad personal y basarse en el

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,734,535,479 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam