Şunu aradınız:: päritoluliikmesriigid (Estonca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Italian

Bilgi

Estonian

päritoluliikmesriigid

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

İtalyanca

Bilgi

Estonca

euroalavälised liikmesriigid ei saa olla „päritoluliikmesriigid » või „vastuvõtja ­ liikmesriigid » ettepandud määruse mõttes .

İtalyanca

gli stati membri non appartenenti all' area dell' euro non possono essere « stati membri d' origine » o « stati membri ospitanti » nel senso del regolamento proposto .

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

tagamaks, et turgude ja järelevalve eest vastutavatele asutustele oleks kättesaadav nende kohustuste täitmiseks vajalik teave, nõuavad päritoluliikmesriigid vähemalt:

İtalyanca

per garantire che le autorità competenti per quanto riguarda i mercati e la sorveglianza possano disporre delle informazioni necessarie per lo svolgimento dei compiti loro affidati, gli stati membri d'origine esigono almeno:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

juhul kui väärtpaberid on lubatud kauplemisele reguleeritud turul rohkem kui ühes liikmesriigis, on kõik need liikmesriigid päritoluliikmesriigid seni, kuni emitent valib ühe päritoluliikmesriigi ja avaldab oma valiku.

İtalyanca

qualora i valori mobiliari siano ammessi alla negoziazione in un mercato regolamentato in più di uno stato membro, tutti questi stati membri saranno stati membri d’origine fino a che l’emittente non scelga e comunichi un solo stato membro d’origine.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

et võimaldada oma investeerimisfondidel saada vastuvõtvate liikmesriikide reguleeritud turgudel osalejaks või kooskõlas käesoleva lõikega juurde pääseda nendele turgudele, lubavad päritoluliikmesriigid kõnealuste vastuvõtvate liikmesriikide reguleeritud turgudel luua oma territooriumil vastavad võimalused.

İtalyanca

affinché le sue imprese d'investimento possano essere ammesse a un mercato regolamentato di uno stato ospitante, conformemente al presente paragrafo, lo stato membro d'origine permette a tali mercati regolamentati di fornire, nel suo territorio, i mezzi necessari a tal fine.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

päritoluliikmesriigid võtavad viivitamatult ühenduse eeskirjades sätestatud kontrolli- või ettevaatusabinõud, eelkõige määravad eeskirjades ettenähtud puhvervööndid või võtavad vastu muud meetmed, mida nad vajalikuks peavad.

İtalyanca

lo stato membro d'origine mette immediatamente in vigore le misure di lotta o di prevenzione previste dalla normativa comunitaria, segnatamente la determinazione delle zone di protezione ivi previste, o adotta qualsiasi altra misura che ritenga appropriata.

Son Güncelleme: 2014-10-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

päritoluliikmesriigid tagavad , et kogu artikli 24 kohaselt saadud teave , liites kõikide alternatiivsete investeerimisfondide valitsejate teabe , tehakse kättesaadavaks teistele pädevatele asutustele vastavalt artikli 46 kohasele järelevalvealast koostööd käsitlevale korrale .

İtalyanca

gli stati membri di origine assicurano che tutte le informazioni ricevute ai sensi dell' articolo 24 , aggregate per tutti i gestori di fondi di investimento alternativi di cui assicurano la vigilanza , siano messe a disposizione delle altre autorità competenti tramite la procedura stabilita all' articolo 46 sulla cooperazione in materia di vigilanza .

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

päritoluliikmesriigid võivad kohaldada käesoleva direktiivi artikleid 9–16 ja artikleid 18–20 direktiivi 2002/83/eÜ kohaldamisalasse kuuluvate kindlustusseltside tööandjapensioni kogumisega seotud tegevuse suhtes.

İtalyanca

gli stati membri di origine hanno facoltà di applicare le disposizioni degli articoli da 9 a 16 e da 18 a 20 della presente direttiva alle compagnie di assicurazione disciplinate dalla direttiva 2002/83/ce per quanto riguarda le loro attività nel settore delle pensioni aziendali e professionali.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

(43) minimaalse garantiifondi suurte järskude tõusude vältimiseks tulevikus tuleks kasutusele võtta mehhanism, mille abil saaks fondi kohandada vastavalt euroopa tarbijahinnaindeksi muutumisele. käesolevas direktiivis tuleks sätestada solventsusmarginaalinõude miinimumtase ja päritoluliikmesriigid peaksid suutma kehtestada rangemad eeskirjad neile kindlustusseltsidele, kellele nende pädevad asutused tegutsemisloa annavad.

İtalyanca

(43) per evitare, in futuro, innalzamenti bruschi di notevole entità del fondo minimo di garanzia, occorre istituire un meccanismo che ne preveda l'adeguamento all'evoluzione dell'indice europeo dei prezzi al consumo. la presente direttiva dovrebbe fissare norme minime per il margine di solvibilità e gli stati membri di origine dovrebbero poter emanare norme più severe per le imprese di assicurazione autorizzate dalle autorità nazionali competenti.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,896,145 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam