Şunu aradınız:: kurat (Estonca - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Almanca

Bilgi

Estonca

kurat

Almanca

teufel

Son Güncelleme: 2012-09-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Estonca

ja kui kurat k

Almanca

und da der teufel alle versuchung vollendet hatte, wich er von ihm eine zeitlang.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Estonca

siis kurat viis tema k

Almanca

und der teufel führte ihn auf einen hohen berg und zeigte ihm alle reiche der ganzen welt in einem augenblick

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Estonca

teeäärsed on need, kes kuulevad; pärast tuleb kurat ja v

Almanca

die aber an dem wege sind, das sind, die es hören; darnach kommt der teufel und nimmt das wort von ihrem herzen, auf daß sie nicht glauben und selig werden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Estonca

ja kurat ütles temale: „ma annan sulle meelevalla k

Almanca

und sprach zu ihm: alle diese macht will ich dir geben und ihre herrlichkeit; denn sie ist mir übergeben, und ich gebe sie, welchem ich will.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Estonca

siis kurat võttis tema enesega pühasse linna ja asetas ta pühakoja harjale

Almanca

da führte ihn der teufel mit sich in die heilige stadt und stellte ihn auf die zinne des tempels

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Estonca

jällegi võttis kurat ta enesega väga kõrgele mäele ja näitas talle kõik maailma kuningriigid ja nende hiilguse

Almanca

wiederum führte ihn der teufel mit sich auf einen sehr hohen berg und zeigte ihm alle reiche der welt und ihre herrlichkeit

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Estonca

ja õhtusöömaajal olles, kui kurat juba oli juuda, siimona poja iskarioti südamesse pannud, et ta tema ära annaks,

Almanca

und beim abendessen, da schon der teufel hatte dem judas, simons sohn, dem ischariot, ins herz gegeben, daß er ihn verriete,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Estonca

ja nelikümmend päeva kurat kiusas teda. ja ta ei söönud midagi neil päevil. ja kui need möödusid, tuli temale nälg.

Almanca

und ward vierzig tage lang vom teufel versucht. und er aß nichts in diesen tagen; und da sie ein ende hatten, hungerte ihn darnach.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Estonca

olge kained, valvake, sest teie vastane, kurat, käib ümber nagu möirgaja lõukoer otsides, keda neelata!

Almanca

seid nüchtern und wachet; denn euer widersacher, der teufel, geht umher wie ein brüllender löwe und sucht, welchen er verschlinge.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Estonca

siis ütles kurat temale: „kui sa oled jumala poeg, siis ütle sellele kivile, et ta leivaks muutuks!”

Almanca

der teufel aber sprach zu ihm: bist du gottes sohn, so sprich zu dem stein, daß er brot werde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Estonca

ja kurat, kes neid eksitas, heideti tule ja väävli järve, kus on ka metsaline ja valeprohvet. ja neid vaevatakse päevad ja ööd ajastute ajastuteni!

Almanca

und der teufel, der sie verführte, ward geworfen in den feurigen pfuhl und schwefel, da auch das tier und der falsche prophet war; und sie werden gequält werden tag und nacht von ewigkeit zu ewigkeit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Estonca

kuidas jumal jeesuse naatsaretist oli võidnud püha vaimu ja väega ja kuidas tema käis mööda maad ja tegi head ning parandas kõiki, kelle üle kurat oli saanud võimuse; sest jumal oli temaga.

Almanca

wie gott diesen jesus von nazareth gesalbt hat mit dem heiligen geist und kraft; der umhergezogen ist und hat wohlgetan und gesund gemacht alle, die vom teufel überwältigt waren; denn gott war mit ihm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Estonca

seepärast olge väga rõõmsad, taevad, ja teie, kes seal sees elate! häda maale ja merele, sest kurat on tulnud maha teie juurde ja tal on suur viha, sest ta teab, et tal on pisut aega!”

Almanca

darum freuet euch, ihr himmel und die darin wohnen! weh denen, die auf erden wohnen und auf dem meer! denn der teufel kommt zu euch hinab und hat einen großen zorn und weiß, daß er wenig zeit hat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,792,295,990 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam