Şunu aradınız:: aktsepteerimise (Estonca - Bulgarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Bulgarian

Bilgi

Estonian

aktsepteerimise

Bulgarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Bulgarca

Bilgi

Estonca

väära aktsepteerimise määr

Bulgarca

процент на лъжливо положително приемане

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Estonca

see aktsepteerimine tühistab hävinud, kadunud või varastatud märkmiku varasema aktsepteerimise.

Bulgarca

Приемането на този документ анулира предишното приемане на карнета, който е бил унищожен, загубен или откраднат.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Estonca

tingimusliku aktsepteerimise korral võib komisjon oma lepingulistes suhetes riikliku bürooga kohaldada proportsionaalseid ettevaatusabinõusid.

Bulgarca

При условно приемане Комисията може да приложи пропорционални предпазни мерки в договорните си отношения с националната агенция.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Estonca

soodustavad asjaomaste liikide olemasolevate ökotüüpide nõuetekohast säilitamist, et tagada nende vastavus ametliku sordina aktsepteerimise tingimustele.

Bulgarca

насърчават подходяща поддръжка за съществуващи екотипове от съответните видове, които да отговарят на условията за официалното им признаване като сортове.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Estonca

selle summa arvutamisel arvessevõetav väärtus on kalade väärtus lõike 3 punktis a nimetatud toodete vabasse ringlusesse lubamise deklaratsiooni aktsepteerimise kuupäeval.

Bulgarca

Стойността, която следва да се вземе под внимание при изчисляването на този размер, е стойността на рибата в деня на приемането на заявлението за пускане в свободно обращение на продуктите, посочени в параграф 3, буква а).

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Estonca

imporditollimaksude suurus, mida kohaldatakse lõikes 1 nimetatud kala suhtes, mida on vaja vabasse ringlusesse lubatud kalatoodete saamiseks, kui need on toodud neid töödelnud riigist ja lubatud vabasse ringlusesse kalatoodete vabasse ringlusesse lubamise deklaratsiooni aktsepteerimise kuupäeval.

Bulgarca

размера на вносните мита, които биха се прилагали за рибата, както това е посочено в параграф 1, необходим за производството на рибните продукти, пуснати в свободно обращение, ако те се внасят от страната, в която се подлагат на преработвателни операции, и се пускаше за свободно обращение в деня на приемането на заявлението за пускане на рибните продукти в свободно обращение.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Estonca

väljaandev asutus jätab endale kolmanda koopia ning saadab originaali ja kaks ülejäänud koopiat, mille lahtris 9 on i lisas esitatud näidisele vastav asutuse tempel, eksportijale, kes esitab need ameerika Ühendriikidesse eksportimisel ühenduse tolliasutusele ekspordideklaratsiooni aktsepteerimise ajal.

Bulgarca

Издаващата агенция задържа копие №3 и предава оригинала и другите две копия, подпечатани с печат на агенцията в раздел 9, както е указано в образеца в приложение i, на износителя, който ги представя на митническата служба в Общността, когато декларацията за износ за САЩ бъде приета.

Son Güncelleme: 2014-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Estonca

kui lõikes 2 osutatud, asjaomaste kaupade ühenduse päritolu tõendava dokumendiga oliiviõli on suunatud tarbimisse hispaanias või portugalis, maksustatakse see summaga, mis võrdub erinevusega tarbimisse lubamise deklaratsiooni aktsepteerimise päeval kohaldatava minimaalse maksu ja vastavalt käesoleva määruse artiklile 1 kohaldatava summa vahel.

Bulgarca

Когато маслиново масло, за което документът, посочен в параграф 2, доказва общностния характер на съответните стоки, бъде освободено за консумация в Испания и Португалия, тези държави-членки начисляват сума, равна на разликата между минималната такса, приложима към деня на приемането на декларацията за освобождаване за консумация и сумата съгласно член 1 от настоящия регламент.

Son Güncelleme: 2014-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Estonca

kui lõikes 2 osutatud, asjaomaste kaupade ühenduse staatust tõendava dokumendiga oliiviõli on suunatud tarbimisse hispaanias või portugalis, maksustatakse see hispaanias või portugalis vastavalt asjaoludele summaga, mis võrdub tarbimisse lubamise deklaratsiooni aktsepteerimise päeval kohaldatava minimaalse maksu ja sellise maksu vahega, mis on 16 eküüd 100 kg kohta.

Bulgarca

Когато маслиново масло, за което документът, посочен в параграф 2, доказва общностния характер на съответните стоки, бъде освободено за консумация в Испания и Португалия, в тези държави-членки се начислява сума, равна на разликата между минималната такса на 100 кг, приложима към деня на приемането на декларацията за освобождаване за консумация, и 16 ecu на 100 килограма.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,743,018,560 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam