Şunu aradınız:: kuningate (Estonca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Danish

Bilgi

Estonian

kuningate

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Danca

Bilgi

Estonca

kuningate vastuvõtt

Danca

kongens tilhørere

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ja teid viiakse minu pärast ka maavalitsejate ja kuningate ette, neile ja paganaile tunnistuseks.

Danca

og i skulle føres for landshøvdinger og konger for min skyld, dem og hedningerne til et vidnesbyrd.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kuningate ja kõigi ülemate eest, et võiksime vaikset ja rahulikku elu elada kõiges jumalakartuses ja aususes.

Danca

for konger og alle dem, som ere i højhed, at vi må leve et roligt og stille levned i al gudsfrygt og Ærbarhed;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

näiteks prantsuse revolutsioon puhkes 1789. a seetõttu, et rahvas ei soovinud enam elada kuningate ja kuningannade võimu all.

Danca

disse nye idéer gav perioden navnet »oplysningstiden« og medførte store forandringer i nogle lande — bl.a. den franske revolution i 1789, hvor folket besluttede, at det ikke længere ville regeres af konger og dronninger.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ja minule öeldi: „sa pead veel ennustama rahvaste ja rahvahõimude ja keelte ja paljude kuningate kohta!”

Danca

og man sagde til mig: du bør igen profetere om mange folk og folkeslag og tungemål og konger.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

sööma kuningate liha ja ülemate pealikute liha ja vägevate liha ja hobuste ja nende seljas istujate liha ja kõigi vabade ja orjade ja pisukeste ja suurte liha!”

Danca

for at æde kød af konger og kød af krigsøverster og kød af vældige og kød af heste og af dem, som sidde på dem, og kød af alle, både frie og trælle, små og store.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

need on nimelt kuradite tunnustähti tegevad vaimud, kes lähevad välja kõige ilmamaa kuningate juurde neid koguma sõtta kõigeväelise jumala suureks päevaks. -

Danca

thi de ere dæmonersÅnder, som gøre tegn; og de gå ud til hele jorderiges konger for at samle dem til krigen på guds, den almægtiges, store dag.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ja jeesuselt kristuselt, kes on ustav tunnistaja, esmasündinu surnute seast ja maailma kuningate valitseja. temale, kes meid on armastanud ja meid on vabastanud meie pattudest oma verega,

Danca

og fra jesus kristus, det troværdige vidne, den førstefødte af de døde og jordens kongers fyrste. ham, som elsker os og har udløst os af vore synder med sit blod

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

nemad hakkavad sõdima tallega, ja tall võidab nad ära, sest tema on isandate isand ja kuningate kuningas, ja ühes temaga võidavad need, kes on kutsutud ja valitud ja ustavad!”

Danca

disse skulle føre krig med lammet, og lammet skal sejre over dem - fordi det er herrers herre og kongers konge - og de: som ere med det, de kaldede og udvalgte og trofaste.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

nad lasid ehitada oma majad rooma paleede eeskujul ning palkasid kuulsaid kunstnikke ja skulptoreid, kes kaunistasid majad maalingutega, millel kujutati stseene kreeka ja rooma jutustustest, ning jumalate, kangelaste ja kuningate skulptuuridega.

Danca

når de byggede deres huse, forsøgte de at efterligne romernes paladser, og de fik dygtige kunstnere og skulptører til at dekorere dem med scener fra græske og romerske fortællinger og med statuer af guder, helte og kejsere.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

prantsuse päikesekuningas louis xiv lausus 1703. aastal ühte ungari veini maitstes:“vinum regum - rex vinorum” (kuningate vein, veinide kuningas).

Danca

i 1703 udtalte ludvig xiv, frankrigs solkonge, følgende latinske citat efter at have smagt en ungarsk vin: ”vinum regum - rex vinorum” (en vin for konger, vinenes konge).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,545,582 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam