Şunu aradınız:: sotsiaalabisüsteemi (Estonca - Fince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Finnish

Bilgi

Estonian

sotsiaalabisüsteemi

Finnish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Fince

Bilgi

Estonca

sotsiaalabisüsteemi koormamine võib teie elamisõigust ohustada

Fince

muodostuminen rasitteeksi sosiaaliturvajärjestelmälle voi vaarantaa oleskeluoikeutesi

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

samas ei tohi väljasaatmine olla sotsiaalabisüsteemi kasutamise automaatne tagajärg.

Fince

karkottaminen ei kuitenkaan voi olla missään tapauksessa automaattinen seuraus sosiaaliturvajärjestelmään turvautumisesta.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

väljasaatmine ei tulene ühelgi juhul automaatselt asjaolust, et vajad sotsiaalabisüsteemi abi.

Fince

tätä voidaan kuitenkin vaatia vain, jos jäsenvaltion omien kansalaisten on pidettävä henkilötodistus aina mukanaan.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

muud mittetöötavad isikud peavad esitama kõikehõlmava ravikindlustuse tõendi ja tõendi piisavate vahendite kohta, et mitte koormata vastuvõtva eli liikmesriigi sotsiaalabisüsteemi.

Fince

työmarkkinoiden ulkopuolella olevien muiden henkilöiden olisi esitettävä todiste kattavasta sairausvakuutusturvasta ja riittävistä varoista, niin ettei heistä muodostu rasitetta vastaanottavan eu-maan sosiaaliturvajärjestelmälle.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

direktiivi 2004/38 põhjenduse 16 kohaselt võib asjaomast isikut riigist välja saata vaid juhul, kui ta koormab põhjendamatult vastuvõtva liikmesriigi sotsiaalabisüsteemi.

Fince

karkottamistoimenpide voidaan direktiivin 2004/38 johdantoosan 16 perustelukappaleen mukaan toteuttaa vain, jos hänestä muodostuu kohtuuton rasitus vastaanottavan jäsenvaltion sosiaalihuoltojärjestelmälle.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

toetudes sotsiaalabisüsteemi reformile ja edasistele jõupingutustele töötamise tasuvaks muutmiseks, on tähtis tõhustada aktiivset tööturupoliitikat, et aidata töötutel ja tööturult kõrvalejäänud isikutel tööhõivesse tagasi pöörduda.

Fince

sosiaalihuoltouudistuksen ja muiden työnteon kannattavaksi tekemiseen tähtäävien toimien pohjalta näyttäisi olevan tärkeää vahvistaa aktiivisia työvoimapoliittisia toimia, joilla helpotettaisiin työttömien tai työmarkkinoiden ulkopuolella olevien paluuta työelämään.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

lisatoetusekord ei ole üldise riikliku kindlustussüsteemi (vt riikliku kindlustuse seadust) ega sotsiaalabisüsteemi (vt sotsiaalteenusteseadust) lahutamatu osa.

Fince

eläkelisäjärjestelmä ei sisälly yleiseen sosiaalivakuutusjärjestelmään (katso sosiaalivakuutuslaki) eikä sosiaaliavustukseen (katso sosiaalipalvelulaki).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

elamisluba pikendades võtavad liikmesriigid olukorras, kus taasühinemist taotleval isikul ei ole liikmesriigi sotsiaalabisüsteemi abita artikli 7 lõike 1 punktis c osutatud piisavat sissetulekut, arvesse pereliikmete panust leibkonna sissetulekutesse;

Fince

jollei perheenkokoajalla oleskeluluvan voimassaolon jatkamista hakiessaan ole riittävästi tuloja ja varoja ilman, että hänen on 7 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti turvauduttava kyseisen jäsenvaltion sosiaalihuoltojärjestelmään, jäsenvaltion on otettava huomioon perheenjäsenten osuus kotitalouden tuloista;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

ka teistel mittetöötavatel isikutel peab olema piisavalt vahendeid, et mitte koormata oma elamisperioodi ajal vastuvõtva liikmesriigi sotsiaalabisüsteemi (kuid nende puhul ei piisa avaldusest), ning kõikehõlmav ravikindlustus.

Fince

työntekijöiden vapaaseen liikkumiseen sovellettavista siirtymäkauden järjestelyistä on tarkempaa tietoa luvussa 10.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

c) stabiilne ja korrapärane sissetulek, millega ta suudab iseennast ja oma pereliikmeid ilma asjaomase liikmesriigi sotsiaalabisüsteemi abita ülal pidada. liikmesriigid hindavad kõnealuse sissetuleku laadi ja korrapärasust ning võivad seejuures võtta arvesse siseriiklike palkade ja pensionide miinimumtaset ja pereliikmete arvu.

Fince

c) vakaat ja säännölliset tulot ja varat, jotka riittävät perheenkokoajan ja hänen perheenjäsentensä ylläpitoon ilman, että heidän on turvauduttava asianomaisen jäsenvaltion sosiaalihuoltojärjestelmään. jäsenvaltioiden on arvioitava näiden tulojen ja varojen luonne ja säännöllisyys, ja ne voivat ottaa huomioon kansallisten vähimmäispalkkojen ja eläkkeiden tason sekä perheenjäsenten lukumäärän.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

-direktiiviga piiratakse liikmesriikide volitusi lõpetada eli kodanike ja nende pereliikmete elamisõigus liikmesriigi territooriumil avaliku korra, julgeoleku või tervishoiu huvides või elamistingimuste rikkumisel. direktiivis sätestatakse selgesõnaliselt, et kui eli kodanik või tema pereliige kasutab vastuvõtva liikmesriigi sotsiaalabisüsteemi, ei ole väljasaatmine automaatne tagajärg. see suurendab alalise elamisloa saanud eli kodaniku ja tema pereliikmete kaitset avaliku korra või julgeoleku huvides väljasaatmise eest ja piirab eli kodaniku, kes on liikmesriigis elanud eelnevad kümme aastat, või alaealise väljasaatmise vaid juhuga, kui see ohustab otseselt riigi julgeolekut. direktiiviga tugevdatakse olemasolevaid väljasaatmise vastaseid menetlustagatisi ja laiendatakse neid väljasaatmise juhtumitele, mis on seotud elamistingimuste rikkumisega.

Fince

-direktiivissä annetaan jäsenvaltioille mahdollisuus peruuttaa unionin kansalaisen tai hänen perheenjäsentensä oleskeluoikeus ainoastaan yleiseen järjestykseen tai yleiseen turvallisuuteen taikka kansanterveyteen liittyvistä syistä tai jos oleskelun edellytykset eivät täyty. siinä säädetään, että karkottamistoimenpide ei saa automaattisesti olla seurauksena siitä, että unionin kansalainen tai hänen perheenjäsenensä turvautuu vastaanottavan jäsenvaltion sosiaalihuoltoon.direktiivi parantaa pysyvän oleskeluoikeuden saaneiden unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä turvaa yleiseen järjestykseen tai yleiseen turvallisuuteen perustuvaa karkottamista vastaan. lisäksi mahdollisuus karkottaa unionin kansalaisia, jotka ovat oleskelleet vastaanottavassa jäsenvaltiossa edelliset kymmenen vuotta tai ovat alaikäisiä, rajoitetaan tapauksiin, joissa on kyse yleistä turvallisuutta koskevista pakottavista syistä.direktiivissä vahvistetaan olemassa olevia menettelyllisiä takeita karkottamista vastaan ja ulotetaan ne tapauksiin, joissa karkottamisen syynä on, että oleskelun edellytykset eivät täyty.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,456,537 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam