Google'a Sor

Şunu aradınız:: töövõimetushüvitise (Estonca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Fransızca

Bilgi

Estonca

Töövõimetushüvitise suurus on:

Fransızca

• remplit les conditions patrimoniales pour l'obtention du droit à l'allocation de sécurité.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

WAO = töövõimetushüvitise seadus

Fransızca

WAO = loi sur l’assurance des travailleurs salariés contre l’incapacité de travail.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

See sõltub selle töövõimetushüvitise iseloomust, mida teile makstakse teie elukohariigis.

Fransızca

Ils'agitde soinsà la mère età l'enfantaprèsaccouche-ment, pendant10 joursau maximum.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

Kui töövõimetushüvitise andmisest keeldutakse, asetub kaebuse esitaja oma esialgsesse olukorda.

Fransızca

Si la prestation d’invalidité lui est refusée, le demandeur retrouve sa situation originaire.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

Teiseks lõppeb õigus ettemaksetele automaatselt, kui nende saaja võtab töövõimetushüvitise taotluse menetluse käigus vastu tööpakkumise.

Fransızca

En deuxième lieu, l’avance s’éteint automatiquement si le bénéficiaire accepte un poste de travail pendant la procédure d’examen de la prestation d’invalidité.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

Te peate vastama tingimustele, mida nõutakse ravikindlustuse raames töövõimetushüvitise saamiseks. Samuti peate te olema ametlikult tunnistatud täielikult töövõimetuks.

Fransızca

La fraction estde 1/40 pour lesgensde mer,de 1/30 pour lesouvriersmineursqui onttravaillé aumoins20 ansdanslesminesetde 1/14 pour lesgensdemer qui ontau moins168 moisde service de mer.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

62Seega võib J. Petersen elada Saksamaal ja olla vabastatud tööturuameti kontrolli alt teatud perioodi jooksul – töövõimetushüvitise määramise menetluse kestel.

Fransızca

Par conséquent, M. Petersen peut résider en Allemagne en étant exempté du contrôle de l’administration de l’emploi, pour une période déterminée: la durée de la procédure d’octroi de la prestation d’invalidité.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

Ajavahemikus, mil nimetatud hüvitise maksmise kohustus lasub tööandjal, st maksimaalselt 28 nädala jooksul ühe töövõimetusperioodi kestel, asendab see hüvitis riikliku töövõimetushüvitise.

Fransızca

Contactez son cabinet et demandez à figurer sur la liste de ses patients du service national de santé.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

Kui tööandja taotleb töövõimetushüvitise tagasimaksmist päeva eest, mil töötaja oli vabatahtlikult veredoonoriks, peab ta oma taotlusele eraldi vormil lisama Ameti tõendi, mis kinnitab, et töötaja andis verd.

Fransızca

La durée de l'absence du travail dépend de l'état de la maladie et est déterminée cas par cas en fonction de l'évolution de celle-ci.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

Nagu Austria valitsuse ekspert selgitas kohtuistungil, jäetakse 60% töövõimetushüvitise taotlustest rahuldamata; see annab tunnistust halduspoliitikast, kus abi andmise tingimuste esinemist hinnatakse kitsendavalt.

Fransızca

Ainsi que le représentant du gouvernement autrichien l’a expliqué à l’audience, 60 % des demandes de prestation pour incapacité sont rejetées, ce qui démontre une politique administrative restrictive dans l’appréciation des conditions qui permettent de créer le droit de percevoir l’aide.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

Teie töövõimetushüvitise summa arvutatakse nende ühenduse eekirjade järgi, mis on esitatud teabelehes „Ühenduse sätted sotsiaalkindlustuse valdkonnas – Teie õigused liikumisel Euroopa Liidu piires”.

Fransızca

Si vousne remplissezpascette condition, lespériodespendantlesquellesvousavezétéassuré dansun autre Étatmembre peuvententrer enligne de compte. La loi sur le chômage prévoittroistypesd'allocations:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

Seega kaetakse ettemaksetega korraga kaks riski: esiteks risk, et töövõimetushüvitise taotlus jäetakse rahuldamata, ning teiseks risk, et selle taotleja otsustab pöörduda tagasi tööturule, loobudes oma esialgsest nõudest.

Fransızca

Ainsi donc, l’avance couvre un risque double: celui que la demande de prestation d’invalidité soit rejetée, et que le demandeur décide de retourner sur le marché du travail, en abandonnant sa prétention initiale.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

Viidatud ettemaksete olemus muutub, kui töövõimetushüvitise taotlus rahuldatakse; kuid kui see jäetakse rahuldamata, siis kinnitatakse seda kui töötushüvitist selle kitsas tähenduses, ilma et toimuks mis tahes summade tagasimaksmist pädevate asutuste vahel. 54

Fransızca

L’avance en cause se transforme lorsque la demande de prestation d’invalidité donne lieu à une décision favorable mais, lorsqu’elle est refusée, elle se consolide comme allocation de chômage au sens strict, sans qu’il y ait lieu à aucune compensation de montants entre les administrations compétentes 54.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

Kui aga leitakse, et J. Petersenile tehtavate ettemaksete näol on tegemist töötushüvitisega, siis ei tohi unustada, et ettemak- sed kujutavad endast töövõimetushüvitise saamisele eelnevat olukorda ning et need muutuvad juhul, kui töövõimetushüvitist ei määrata, töötushüvitiseks, mille puhul huvitatud isik peab elukohta vahetades vastama määruse nr 1408/71 artiklites 69–71 sätestatud tingimustele.

Fransızca

Mais, si la Cour préférait retenir que M. Petersen bénéficie d’une allocation de chômage, il ne faudrait pas oublier que l’avance est l’antichambre pour percevoir une prestation d’invalidité et que, si celleci n’est pas obtenue, l’aide est transformée en une prestation de chômage, dès lors que l’intéressé remplit les conditions des articles 69 à 71 du règlement no 1408/71 lorsqu’il change de résidence.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

Nii nagu ettemakse eristub töötushüvitisest nende asjaolude tõttu (mis kujutavad endast AIVG § 7 lõike 1 esimese lõigu kohaselt töötushüvitise peamiseid tingimusi), nii ei ole ettemakse puhul täidetud ka üks töövõimetushüvitise puhul nõutav põhitingimus – selle majanduslik sisu, mida arvutatakse vastavalt töötushüvitist käsitlevatele sätetele. 53

Fransızca

De la même manière que l’avance s’écarte de la prestation de chômage sur ces aspects (qui constituent des exigences substantielles au regard de l’article 7, paragraphe 1, point 1, de l’AlVG), elle ne répond pas non plus à une condition substantielle de la prestation d’invalidité, le contenu économique, qui est calculé conformément aux normes des allocations de chômage 53.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam