Şunu aradınız:: ühendusesisesele (Estonca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Polish

Bilgi

Estonian

ühendusesisesele

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Lehçe

Bilgi

Estonca

mõju ühendusesisesele kaubandusele ja konkurentsi moonutamine

Lehçe

wpływ na wymianę wewnątrzwspólnotową i zakłócenie konkurencji:

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

asjaomane turg on avatud ühendusesisesele kaubandusele.

Lehçe

właściwy rynek jest otwarty na wewnątrzwspólnotową wymianę handlową.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

tõupuhaste aretussigadega ühendusesisesele kauplemisele kohaldatavad eeskirjad

Lehçe

zasady regulujące handel wewnątrzwspólnotowy dotyczący świń hodowlanych czystorasowych

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

meetme mõju ühendusesisesele kaubandusele on seega ilmne.

Lehçe

Środek wywiera więc w sposób oczywisty wpływ na handel wewnątrzwspólnotowy.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

seega on täidetud kriteerium, mis puudutab mõju ühendusesisesele kaubandusele.

Lehçe

zatem kryterium wpływu na handel wewnątrz wspólnoty jest spełnione.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

lõpuks väitsid portugali ametiasutused, et toetus ei avalda ühendusesisesele kaubandusele negatiivset mõju.

Lehçe

wreszcie portugalia argumentowała, że udzielona pomoc nie będzie miała negatywnego wpływu na wewnątrzwspólnotową wymianę handlową.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

taoline ühendusesisesele kaubandusele kohaldatav sertifikaadi näidis ei kehti siiski pärast antud kuupäeva möödumist.

Lehçe

wzór świadectwa zdrowia, mającego zastosowanie do handlu wewnątrzwspólnotowego, który będzie odbywał się po tym terminie, został jednak pominięty.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

Ühenduse uue prioriteetidest lähtuva loetelu koostamisel lähtuti haiguste mõjust rahvatervisele ning rahvusvahelisele ja ühendusesisesele kaubandusele.

Lehçe

nowy wykaz, odzwierciedlający priorytety wspólnoty, został sporządzony na podstawie w oparciu o wpływ chorób na zdrowie publiczne i na handel międzynarodowy i wewnątrzwspólnotowy.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

crédit mutuel'i eelistamine annab alust kahtlustada konkurentsi kahjustavat tegevust ning mõju ühendusesisesele kaubandusele.

Lehçe

korzyść przyznana crédit mutuel powoduje zakłócenie konkurencji i wpływa na wymianę handlową między państwami członkowskimi.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

koos võetud täitemeetmeid ja nende ühendusesisesele rikkumisele avaldatavat mõju käsitleva teabega esitab kõnealune asutus järgmise teabe:

Lehçe

wraz z informacjami o środkach służących egzekwowaniu prawa i ich skutkach w odniesieniu do wewnątrzwspólnotowych naruszeń organ przedkłada następujące informacje:

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kahtlused võrgustiku kauguse suhtes ühenduse sisepiiridest ja meetme võimaliku mõju suhtes ühendusesisesele kaubandusele, tingimusel et tegemist ei ole vähese tähtsusega meetmega

Lehçe

wątpliwości w zakresie odległości sieci od granic wewnątrzwspólnotowych oraz w zakresie możliwego wpływu programu pomocy na wewnątrzwspólnotową wymianę handlową, jako że programu nie można traktować jako pomoc de minimis

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

liikmesriigid tagavad, ilma et see piiraks loomatervishoiu eeskirju, et ei seata keelde, piiranguid ega takistusi ühendusesisesele kauplemisele:

Lehçe

państwa członkowskie zapewniają, aby, z zastrzeżeniem przepisów dotyczących zdrowia zwierząt, nie istniały żadne zakazy, ograniczenia ani przeszkody w handlu wewnątrzwspólnotowym dotyczące:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

muude kui eespool nimetatud lennujaamade riiklik rahastamine võib kujutada endast riigiabi artikli 87 lõike 1 tähenduses, kui sellel rahastamisel on mõju konkurentsile ja ühendusesisesele kaubavahetusele.

Lehçe

finansowanie publiczne na rzecz portów lotniczych, innych niż wymienione powyżej, może zostać, w rozumieniu art. 87 ust. 1, uznane za pomoc państwa, jeżeli ma wpływ na konkurencję i wymianę wewnątrzwspólnotową.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

loomatervishoiunõuete erinevused liikmesriigiti tuleks kaotada, et kaasa aidata ühendusesisesele kodulinnu- ja haudemunakaubandusele, toetades sellega siseturu lõplikku väljakujunemist;

Lehçe

różnice wśród państw członkowskich w zakresie przepisów dotyczących warunków zdrowotnych zwierząt powinny być wyeliminowane w celu stymulowania handlu wewnatrzwspólnotowego drobiem i jajami wylęgowymi, przyczyniając się tym się do wprowadzenia rynku wewnętrznego;

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

(29) Äriühingu a esitatud vastustest küsimustikule ilmnes, et äriühing a on lisaks omaenda ühendusesisesele tootmisele importinud vaatlusalust toodet asjaomastest riikidest.

Lehçe

(29) z odpowiedzi przedsiębiorstwa a na pytania zawarte w kwestionariuszu wynika, że, oprócz własnej produkcji wspólnotowej, przedsiębiorstwo a dokonywało przywozu produktu objętego postępowaniem z państw, których dotyczy postępowanie.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

selleks et tagada ühtsus siseturu ja selle välisaspektide, sealhulgas ühtset euroopa õhuruumi käsitlevate aspektide vahel, tuleks ühenduse tasandil toimuvate läbirääkimiste kaudu ühtlasel viisil hallata kolmandate riikide lennuettevõtjate juurdepääsu ühendusesisesele turule.

Lehçe

w celu zapewnienia zgodności pomiędzy wewnętrznym rynkiem a jego zewnętrznymi aspektami, w tym kwestiami związanymi z jednolitą europejską przestrzenią powietrzną, zarządzanie dostępem linii lotniczych z państw trzecich do wewnątrzwspólnotowego rynku powinno być spójne i prowadzone w drodze negocjacji na poziomie wspólnoty.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kuigi korraldusel on mõju ühendusesisesele kaupade vabale ringlusele, jõuab komisjon eespool kirjeldatud analüüsidele tuginedes järeldusele, et korraldus on keskkonnaalasest seisukohast lähtudes põhjendatud ja sellega võetakse arvesse kavandatavate keeldude mõju siseturule ning võimaldatakse teha üksikerandeid.

Lehçe

uznając, że zarządzenie ma wpływ na swobodny obrót towarami we wspólnocie, w wyniku powyższej analizy komisja uznała, że zarządzenie jest uzasadnione z punktu widzenia ochrony środowiska i uwzględnia wpływ przewidywanych zakazów na rynek wewnętrzny, którym towarzyszy wariant udzielenia indywidualnych wyłączeń.

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

seega on asjakohane, et imporditud toodetele on kehtestatud jääkide piirnormid, mis võtavad arvesse teistsugust kasutamist ning sellest tulenevaid jääke tingimusel, et toodete ohutust tõendatakse samade kriteeriumidega, mis kehtivad ühendusesisesele toodangule.

Lehçe

z tego względu właściwe jest, aby ndp były określone dla produktów importowanych w taki sposób, aby uwzględniały te zastosowania i wynikające z nich pozostałości z zastrzeżeniem, że bezpieczeństwo tych produktów może być wykazane przy użyciu tych samych kryteriów co dla produkcji krajowej.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

sissetulekuallikat põllumajandusega tegeleva rahvastikuosa ühele osale; loomatervishoiunõuete erinevused liikmesriigiti tuleks kaotada, et kaasa aidata ühendusesisesele kodulinnu- ja haudemunakaubandusele, toetades sellega siseturu lõplikku väljakujunemist;

Lehçe

różnice wśród państw członkowskich w zakresie przepisów dotyczących warunków zdrowotnych zwierząt powinny być wyeliminowane w celu stymulowania handlu wewnatrzwspólnotowego drobiem i jajami wylęgowymi, przyczyniając się tym się do wprowadzenia rynku wewnętrznego;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

(3) kõigis liikmesriikides peavad kahe- või kolmerattalised mootorsõidukid kiirusmõõdikute suhtes vastama teatud kindlatele kohustuslikele tehnilistele nõuetele, mis on liikmesriigiti erinevad. need erinevused on takistuseks ühendusesisesele kaubandusele.

Lehçe

(3) w każdym państwie członkowskim dwu- i trzykołowe pojazdy silnikowe muszą spełniać pewne parametry techniczne w zakresie prędkościomierzy, określone w obowiązkowych wymaganiach, które w różnych państwach członkowskich są nieujednolicone; zróżnicowanie to stanowi przeszkodę dla handlu wewnątrzwspólnotowego.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,971,994 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam