Şunu aradınız:: mittediskrimineerivale (Estonca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Polish

Bilgi

Estonian

mittediskrimineerivale

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Lehçe

Bilgi

Estonca

euroopa kohus selgitas ka ühenduse lennuettevõtjate õigust asutamisõigusele ühenduse piires, sealhulgas õigust mittediskrimineerivale turulepääsule.

Lehçe

trybunał sprawiedliwości szczegółowo określił również prawo wspólnotowych przewoźników lotniczych do korzystania z prawa przedsiębiorczości na terytorium wspólnoty, włączywszy w to prawo do wolnego od dyskryminacji dostępu do rynku.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

võrgu ülekoormuse käsitlemisel kasutatakse mittediskrimineerivale turule rajanevaid lahendusi, mis annavad tõhusaid hinnasignaale asjaomastele turuosalistele ja põhivõrguettevõtjatele.

Lehçe

problemy ograniczeń przesyłowych sieci są rozwiązywane poprzez niedyskryminacyjne rozwiązania oparte na rynku dające skuteczne sygnały lokalizacyjne danym uczestnikom rynku i operatorom systemów przesyłowych.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

mÄrkides, et ühenduse õiguse alusel on liikmesriikides asutatud ühenduse lennuettevõtjatel õigus mittediskrimineerivale juurdepääsule liikmesriikide ja kolmandate riikide vahelistele lennuliinidele,

Lehçe

stwierdzajĄc, że na podstawie prawa wspólnotowego przewoźnicy lotniczy ze wspólnoty z siedzibą w jednym z państw członkowskich mają prawo niedyskryminacyjnego dostępu do tras lotniczych między państwami członkowskimi wspólnoty europejskiej a państwami trzecimi,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

mÄrkides, et euroopa Ühenduse õiguse alusel on liikmesriikides asutatud ühenduse lennuettevõtjatel õigus mittediskrimineerivale juurdepääsule selle liikmesriigi ja kolmandate riikide vahelistele lennuliinidele,

Lehçe

stwierdzajĄc, że na mocy prawa wspólnoty europejskiej wspólnotowi przewoźnicy lotniczy ustanowieni w państwie członkowskim mają prawo do niedyskryminacyjnego dostępu do tras lotniczych między tym państwem członkowskim a państwami trzecimi,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

mÄrkides, et euroopa Ühenduse õiguse alusel on liikmesriikides asutatud ühenduse lennuettevõtjatel õigus mittediskrimineerivale juurdepääsule euroopa Ühenduse liikmesriikide ja kolmandate riikide vahelistele lennuliinidele,

Lehçe

stwierdzajĄc, że na mocy prawa wspólnoty europejskiej wspólnotowi przewoźnicy lotniczy ustanowieni w państwie członkowskim mają prawo do niedyskryminacyjnego dostępu do tras lotniczych między państwami członkowskimi wspólnoty europejskiej a państwami trzecimi,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Estonca

· muudatus nr 50 (lisatakse viide programmi käsitlevate trükiste mittediskrimineerivale keelekasutusele): vt lisa meede 4 lõige 4.5.

Lehçe

- poprawkę nr 50 (włączenie odniesienia do języka inkluzywnego do publikacji dotyczących programu): patrz załącznik działanie 4 pkt 4.5.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

nii annab selliste regulatiivsete erikohustuste kehtestamine, nagu on juurdepääsu käsitleva direktiivi artiklites 10 ja 12 ette nähtud, konkureerivatele ettevõtjatele õiguse juurdepääsule ja/või mittediskrimineerivale kohtlemisele.

Lehçe

nałożenie wymogów takich jak te, które są przewidziane w art. 10 i 12 dyrektywy o dostępie, nadaje więc przedsiębiorstwom konkurencyjnym, które są ich beneficjentami, prawo do dostępu lub do niedyskryminacyjnego traktowania.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

1. võrgu ülekoormuse käsitlemisel kasutatakse mittediskrimineerivale turule rajanevaid lahendusi, mis annavad tõhusaid hinnasignaale asjaomastele turuosalistele ja põhivõrguettevõtjatele. võrgu ülekoormusega seotud küsimuste lahendamisel eelistatakse muid kui tehingul põhinevaid meetodeid, mille puhul ei tehta valikut üksikute turuosaliste lepingute vahel.

Lehçe

1. problemy ograniczeń przesyłowych sieci są rozwiązywane poprzez niedyskryminacyjne rozwiązania oparte na rynku dające skuteczne sygnały lokalizacyjne danym uczestnikom rynku i operatorom systemów przesyłowych. preferowane są metody rozwiązywania problemów ograniczeń przesyłowych nie oparte na transakcjach, tzn. metody, które nie dotyczą wyboru między kontraktami poszczególnych uczestników rynku.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

euroopa Ühenduste kohtu otsuste kohaselt kohtuasjades c-466/98, c-467/98, c-468/98, c-471/98, c-472/98, c-475/98 ja c-476/98 on ühendusel ainupädevus välislennunduse mitmetes aspektides. euroopa kohus selgitas ka ühenduse lennuettevõtjate õigust asutamisõigusele ühenduse piires, sealhulgas õigust mittediskrimineerivale turulepääsule.

Lehçe

w świetle wyroków trybunału sprawiedliwości wspólnot europejskich w sprawach c-466/98, c-467/98, c-468/98, c-471/98, c-472/98, c-475/98 oraz c-476/98, wspólnota ma wyłączną kompetencję w wielu aspektach stosunków zewnętrznych w dziedzinie usług lotniczych. trybunał sprawiedliwości szczegółowo określił również prawo wspólnotowych przewoźników lotniczych do korzystania z prawa przedsiębiorczości na terytorium wspólnoty, włączywszy w to prawo do wolnego od dyskryminacji dostępu do rynku.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,761,778,905 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam