İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
- võrgule mittediskrimineeriva juurdepääsu olemasolu,
- istnienie niedyskryminacyjnego dostępu do sieci;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
- tagab liikmesriigis omamaiste ja muude ettevõtjate mittediskrimineeriva kohtlemise.
- zagwarantowanie niedyskryminującego traktowania w danym państwie członkowskim podmiotów krajowych i podmiotów, które nie mają w nim siedziby.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
vähendada varimajandust maksuseaduste tõhusa ja mittediskrimineeriva rakendamise teel ning süvendades võitlust maksupettuse vastu.
ograniczanie szarej strefy poprzez skuteczne egzekwowanie ustawodawstwa podatkowego przy poszanowaniu zasady niedyskryminacji oraz nasilenie walki z oszustwami podatkowymi.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
liikmesriike kutsutakse üles hindama seda laadi proportsionaalse ja mittediskrimineeriva meetme siseriiklikku õigusse lülitamise mõju.
państwa członkowskie są wzywane do dokonania oceny wpływu wprowadzenia w swoim prawie krajowym tego rodzaju proporcjonalnego i niedyskryminującego środka prawnego.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vähendada varimajanduse osakaalu maksualaste õigusaktide tõhusa ja mittediskrimineeriva jõustamise teel ning süvendades võitlust maksupettuse vastu.
ograniczanie szarej strefy poprzez skuteczne egzekwowanie przepisów podatkowych przy poszanowaniu zasady niedyskryminacji oraz nasilenie walki z oszustwami podatkowymi.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
finantsvahendajad valitakse avatud, läbipaistva, proportsionaalse ja mittediskrimineeriva menetluse alusel, vältides huvide konflikte.
pośrednicy finansowi są wybierani na podstawie otwartych, przejrzystych, proporcjonalnych i niedyskryminujących procedur, niedopuszczających do konfliktów interesów.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tšiili oli esimene riik maailmas, kes sõlmis euroopa Ühendusega horisontaallepingu, mis loob lennuteenustele mittediskrimineeriva õigusliku aluse.
chile było pierwszym krajem na świecie, który osiągnął ze wspólnotą europejską porozumienia w sprawie zawarcia „umowy horyzontalnej” ustanawiającej wolną od dyskryminacji podstawę prawną dla usług lotniczych.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
loomulikult on raske hinnata, milline hind oleks avatud, läbipaistva, mittediskrimineeriva ja tingimusteta pakkumise korral saadud.
rzecz jasna, trudno jest oszacować cenę, jaka zostałaby osiągnięta w otwartym, przejrzystym, niedyskryminującym i bezwarunkowym przetargu.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kokkuvõttes on komisjoni kahtlused automobile craiova erastamispakkumise avatud, läbipaistva ja mittediskrimineeriva iseloomu suhtes rumeenia antud teabe alusel kõrvaldatud.
podsumowując, na podstawie informacji dostarczonych przez rumunię wątpliwości komisji dotyczące otwartego, przejrzystego i niedyskryminującego charakteru przetargu na prywatyzację spółki automobile craiova zostały rozwiane.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pädev asutus peab loomadega kaasas olevate sertifikaatide või dokumentide mittediskrimineeriva kontrollimisega kindlaks tegema, kas loomad vastavad nimetatud nõuetele;
właściwe władze muszą sprawdzić, za pomocą niedyskryminujących kontroli świadectw lub dokumentów towarzyszących zwierzętom, czy zwierzęta spełniają te wymagania;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
(13) pärast osalemiskutse avaldamist euroopa Ühenduste teatajaspeaks komisjon avatud, läbipaistva ja mittediskrimineeriva valikumenetluse alusel määrama registri.
(13) po opublikowaniu w dzienniku urzędowym wspólnot europejskich wezwania do przedstawienia interesu komisja wyznacza rejestr w drodze otwartej, przejrzystej i niedyskryminującej procedury wyboru.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a) ühise infrastruktuuri kasutamisel kõigile operaatoritele või teenusepakkujatele mittediskrimineeriva, võrdsete kuludega konkurentsi tagamise nõudmine ning järelevalve teostamine selle üle;
a) nadzoru i umacniania konkurencji odnośnie infrastruktury współdzielonej na zasadzie niedyskryminacji i równych kosztów dla wszystkich operatorów lub dostawców usług;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
teiseks lihtsustab hoidlast loobumine turuletulekut, sest tekitab konkurentsi kahe taani gaasihoidla vahel, kaotab sisenditurule juurdepääsu piiramise ohu ja tugevdab üldist usaldust hoidlatele mittediskrimineeriva juurdepääsu pakkumise vastu.
po drugie, środek naprawczy w postaci zbycia magazynu ułatwi wejście, wprowadzając konkurencję pomiędzy dwoma duńskimi magazynami, eliminując ryzyko blokowania czynnika produkcji i wzmacniając ogólną pewność niedyskryminacyjnego dostępu do magazynów.
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
valitakse reklaamikampaaniaid korraldavad ettevõtted välja direktiivis 92/50/emÜ sätestatud menetluse alusel või kui nimetatud direktiivi ei kohaldata, siis läbipaistva ja mittediskrimineeriva menetluse abil,
przedsiębiorstwa realizujące kampanie reklamowe zostaną wybrane w drodze procedury zgodnej z przepisami dyrektywy 92/50/ewg lub, jeżeli dyrektywa ta nie ma zastosowania, w drodze procedur przejrzystych i zapewniających równe traktowanie,
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(9) varude hoidmist reguleeriv kord peab olema läbipaistev ning tagama varude hoidmise kohustuse õiglase ja mittediskrimineeriva jaotuse. liikmesriigid võivad teavitada huvitatud pooli naftavarude hoidmise kuludest.
(9) należy dbać o przejrzystość warunków składowania zapasów w sposób zapewniający sprawiedliwy i niedyskryminacyjny rozdział kosztów związanych z obowiązkiem ich składowania. z tego względu informacje dotyczące kosztu składowania zapasów mogą być udostępniane przez państwa członkowskie zainteresowanym stronom.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- valitakse reklaamikampaaniaid korraldavad ettevõtted välja direktiivis 92/50/emÜ sätestatud menetluse alusel või kui nimetatud direktiivi ei kohaldata, siis läbipaistva ja mittediskrimineeriva menetluse abil,
- przedsiębiorstwa realizujące kampanie reklamowe zostaną wybrane w drodze procedury zgodnej z przepisami dyrektywy 92/50/ewg lub, jeżeli dyrektywa ta nie ma zastosowania, w drodze procedur przejrzystych i zapewniających równe traktowanie,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
abisaajariigid peavad seadma sisse finantskontrollisüsteemid ja -menetlused, mis tagavad läbipaistva ja mittediskrimineeriva riigihankekorra, kulutuste täpse deklareerimise, põhjaliku siseauditeerimise, piisavate kontrollandmete esitamise ja kohese reageerimise nõuetele mittevastavuse korral.
odnoszą się one do ustanowienia systemów i procedur wewnętrznej kontroli finansowej, które zagwarantują przejrzyste i niedyskryminacyjne procedury zamówień, dokładność deklarowanych wydatków, odpowiednie zdolności przeprowadzania audytu wewnętrznego, wystarczającą ścieżkę audytu i właściwe postępowanie w przypadku nieprawidłowości.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maksu mittediskrimineeriva iseloomu tugevdamiseks on tarvis selgitada mõiste "maksukohustuslane" sisu, et liikmesriigid saaksid seda laiendada isikutele, kes aeg-ajalt teevad teatavaid tehinguid;
określenie terminu "podatnik" musi być dokładnie sprecyzowane, aby uzyskać lepszą neutralność podatku i umożliwić państwom członkowskim rozciągnięcie go na osoby, które okazjonalnie dokonują określonych transakcji;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor