Şunu aradınız:: abikõlblikust (Estonca - Letonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Latvian

Bilgi

Estonian

abikõlblikust

Latvian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Letonca

Bilgi

Estonca

maksimaalne sularahaväärtus 21,02% abikõlblikust summast

Letonca

subsīdiju apjoma maksimālā: pašreizējā vērtība 21,02%

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

suurim sularahaväärtus 11,89% abikõlblikust summast,

Letonca

subsīdiju apjoma maksimālā: pašreizējā vērtība 11,89%,

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

abi osatähtsus või summa: 100% abikõlblikust kahjust

Letonca

atbalsta intensitāte vai summa: 100% no attaisnotajām izmaksām

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

Ühendusepoolse rahastamise ülemmäär on 50% kogu abikõlblikust kulust.

Letonca

kopienas maksimālais finansējuma apmērs ir 50% no kopējām pieļaujamajām izmaksām.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

3. suurimast abikõlblikust kahjust tuleb lahutada järgmised summad:

Letonca

3. maksimālo zaudējumu summu, par kuru ir tiesības saņemt atbalstu, samazina

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

abi summa on ainult 574466 eurot, moodustades abikõlblikust investeeringust vaid 3,9 %;

Letonca

atbalsta summa ir tikai eur 574466, kas ir 3,9 % no ieguldījuma, par ko var piešķirt atbalstu,

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

abi ülemmäär -abi ülemmäär ei tohi toetuse brutoekvivalendina ületada 50% abikõlblikust investeeringust -

Letonca

atbalsta maksimālā intensitāte -atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 50% bde no attaisnotajiem ieguldījumiem -

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

saksamaa taotleb heakskiitu abile, mille brutoosatähtsus on kuni 35 % 121 miljoni euro suurusest abikõlblikust summast.

Letonca

vācija lūdz apstiprināt atbalstu ar bruto intensitāti līdz 35 % no kopējām attaisnotām izmaksām 121 miljona euro apmērā.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

euroopa sotsiaalfondi lubatud abi ülemmäär on 50% abikõlblikust kogumaksumusest ja üldiselt vähemalt 25% abikõlblikest riiklikest kulutustest

Letonca

apakšpunktu maksimālā no esf līdzekļiem piešķirtā summas daļa ir 50% no pieļaujamajām kopējām izmaksām un parasti ir vismaz 25% no atbalstāmajiem sabiedriskajiem izdevumiem

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

projekt kestab viis aastat ja sellele antakse tagastamatut abi 21,66 miljonit eurot kogu 43,32 miljoni euro suurusest abikõlblikust kulust.

Letonca

projekts tiks ieviests piecu gadu laikā un saņems neatmaksājamu subsīdiju kopumā 21,66 miljonu euro apmērā, pie

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

riikliku, piirkondliku või kohaliku tasandi meetmeid võidakse rahastada ühenduse eelarvest maksimaalselt 50 % ulatuses abikõlblikust kogumaksumusest osaleva riigi kohta.

Letonca

valstu, reģionālā vai vietējā līmeņa darbībām var saņemt finansējumu no kopienas budžeta līdz maksimāli 50 % no iesaistītās valsts kopējām atbilstīgajām izmaksām.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

on abikõlblikust oliivipuust lähtuv raadius ja määratleb ringi, milles peavad asuma teised abikõlblikud oliivipuud, selleks et neid võiks lugeda sama oliivisalu ümbermõõdu osaks.

Letonca

ir rādiuss, kas sākas no olīvkoka, par kuru var pretendēt uz atbalstu, no kura velk apli, kurā jābūt citiem olīvkokiem, par kuriem var pretendēt uz atbalstu, lai tos uzskatītu par tādiem, kas ietilpst tajā pašā “olīvu stādījumu perimetrā”.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

riikliku, piirkondliku ja kohaliku tasandi meetmeid võidakse lisa ii osas sätestatud korras kaasrahastada euroopa liidu üldeelarvest kõige rohkem 50 % ulatuses rakendatavate meetmete abikõlblikust kogumaksumusest.

Letonca

darbības valstu, reģionālā vai vietējā līmenī var līdzfinansēt no eiropas savienības vispārējā budžeta, nepārsniedzot 50 % no darbību kopējām atbilstīgajām izmaksām saskaņā ar pielikuma ii daļā izklāstīto kārtību.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

vähemsoodsates piirkondades tegutsevate noorte põllumajandustootjate puhul ei või abi ületada 60% abikõlblikust investeeringust viie aasta jooksul pärast ettevõtte asutamist. muude piirkondade puhul on vastava abi ülemmäär 50%

Letonca

jaunajiem lauksaimniekiem piecu gadu laikā pēc darbības uzsākšanas atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 60% no attaisnotajiem ieguldījumiem, ja tie darbojas mazāk labvēlīgos apgabalos, un 50% no attaisnotajiem ieguldījumiem, ja tie darbojas pārējos apgabalos

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

kõik tarned ja materjalid, mis ostetakse ühenduse vahenditest rahastatava lepingu alusel, peavad olema pärit ühendusest või käesoleva määruse artiklites 3 ja 7 määratletud abikõlblikust riigist.

Letonca

tādu piegāžu un materiālu izcelsmei, ko iepērk saskaņā ar līgumu, kas finansēts saskaņā ar kopienas instrumentu, jābūt kopienā vai atbilstīgā valstī, kā noteikts šīs regulas 3. un 7. pantā.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

kõik tarned ja materjalid, mis ostetakse ühenduse vahenditest rahastatava lepingu alusel, peavad olema pärit ühendusest või käesoleva määruse artiklites 3 ja 7 määratletud abikõlblikust riigist. termin "päritolu" on käesoleva määruse tähenduses määratletud ühenduse asjaomastes tollialastes õigusaktides päritolureeglite kohta.

Letonca

tādu piegāžu un materiālu izcelsmei, ko iepērk saskaņā ar līgumu, kas finansēts saskaņā ar kopienas instrumentu, jābūt kopienā vai atbilstīgā valstī, kā noteikts šīs regulas 3. un 7. pantā. termins "izcelsme" šīs regulas vajadzībām ir definēts attiecīgajos kopienas tiesību aktos par izcelsmes noteikumiem muitas vajadzībām.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,740,147,793 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam