İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
koostalitlusvõimet käsitlevad rakenduseeskirjad
savietojamības īstenošanas noteikumi
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
-edendada avatud standardeid ja koostalitlusvõimet
-atvērtu standartu un sadarbspējas veicināšana
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
3. koostalitlusvõimet käsitlevates rakenduseeskirjades, eelkõige:
3. savietojamības īstenošanas noteikumi jo īpaši
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
suurendatakse nimetatud asutuste it infrastruktuuride koostalitlusvõimet.
tiks nodrošināta lielāka go4 partneru it infrastruktūras saderība.
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pÕhinÕuded, koostalitlusvÕimet kÄsitlevad rakenduseeskirjad ja Ühenduse spetsifikatsioonid
pamatprasĪbas, savietojamĪbas ĪstenoŠanas noteikumi un kopienas specifikĀcijas
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
30. mail tegi ta ettekande andmebaaside koostalitlusvõimet käsitleval seminaril.
tad 5. decembrī edau teica runu reģionu komitejas biroja sanāksmē.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
edendada üleeuroopalise transpordivõrgu ja kolmandate riikide võrkude koostalitlusvõimet;
veicināt eiropas transporta tīkla un trešo valstu tīklu savstarpējo izmantojamību;
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-enne ühe või mitme asjakohase koostalitlusvõimet käsitleva rakenduseeskirja jõustumiskuupäeva,
-attiecīgā gadījumā pirms viena vai vairāku attiecīgo savietojamības īstenošanas noteikumu stāšanās spēkā
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
1. käesolev määrus käsitleb raammääruse kohaldamisala piires eatmni koostalitlusvõimet.
1. pamatregulas piemērošanas jomā šā regula attiecas uz eatmn savietojamību.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
5. koostalitlusvõimet käsitlevad rakenduseeskirjad kehtestatakse raammääruse artiklis 8 osutatud korras.
5. savietojamības īstenošanas noteikumus paredz saskaņā ar pamatregulas 8. pantā noteikto procedūru.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
3. komitee võib arutada mis tahes üleeuroopalise kiirraudteevõrgustiku koostalitlusvõimet käsitlevat küsimust.
3. komiteja var apspriest jebkuru jautājumu attiecībā uz eiropas ātrgaitas dzelzceļu sistēmas savstarpēju izmantojamību.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
interaktiivsete digitaaltelevisiooniteenuste koostalitlusvõimet käsitlevas teatises rõhutab komisjon ka interaktiivsuse ja koostalitlusvõime asjakohasust.
paziņojumā par interaktīvu ciparu televīzijas pakalpojumu sadarbspēju komisija uzsver arī “interaktivitātes” un “sadarbspējas” nozīmi.
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(6) elektri siseturu loomine peab soodustama võrkude ühendamist ja koostalitlusvõimet;
(6) tā kā iekšējā tirgus izveidei elektroenerģētikā jāsekmē sistēmu savstarpēja savienošana un savstarpēja izmantojamība;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
valdkonnasisene areng täielikku ja täpset koostalitlusvõimet käsitlevat teavet mõistlikel ja mittediskrimineerivatel tingimustel (71
attiecīgi 1. martā komisija nāca klajā ar iebildumu, kas adresēts microso , kas bija noteikts komisijas sākotnējā novērtējumā, ka microso nav izpildījis savu pienākumu sniegt pilnīgu un precīzu savietojamības informāciju saskaņā ar samērīgiem un nediskriminējošiem notei- kumiem (71
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
rahastamiskorras võetakse arvesse eupol proxima operatiivvajadusi, kaasa arvatud varustuse kokkusobivust ja rühmade koostalitlusvõimet.
finanšu noteikumos ņem vērā prasības attiecībā uz eupol proxima darbību, tostarp aprīkojuma savietojamību un grupu sadarbspēju.
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
b) toetades üleeuroopaliste võrkude loomist ja arendamist, üleeuroopaliste teenuste koostalitlusvõimet ja läbivühenduvust;
b) veicinot eiropas tīklu izveidi un attīstību un viseiropas pakalpojumu savstarpēju savietojamību, un pilnīgu pārklājumu;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
et ohutuse saavutamiseks kasutatavad lahendused ei kahjustaks koostalitlusvõimet, järgitakse lisa a punktis 47 sätestatud nõudeid.
lai drošības panākšanai izstrādātie risinājumi neapdraudētu savstarpēju izmantojamību, jāievēro a pielikuma 47. punkta prasības,
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
video- ja audiokommunikatsiooni hõlmavad konverentsiseadmed peaksid vastama valdkonna miinimumstandarditele, et hõlbustada kohapealset ja üldist koostalitlusvõimet.
konferencēs izmantojamām video un audio saziņas iekārtām būtu jāatbilst obligātiem nozares standartiem, lai vietēji un kopumā veicinātu savietojamību.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
rahastamiskorras võetakse arvesse eupol “kinshasa” operatiivvajadusi, kaasa arvatud varustuse kokkusobivust ja rühmade koostalitlusvõimet.
finanšu noteikumos ņem vērā operatīvās vajadzības sakarā ar eupol“kinshasa” darbību, tostarp aprīkojuma savietojamību un grupu sadarbspēju.
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
avatud apid suurendavad koostalitlusvõimet, s.o interaktiivse sisu teisaldamist edastusmehhanismide vahel, kusjuures sisu funktsionaalsus säilib täielikult.
atvērtas api veicina sadarbspēju, t.i., interaktīva satura pārnesamību starp piegādes mehānismiem, neskarot satura pilnīgu funkcionalitāti.
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: