İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mõju töötlejatele
ietekme uz pārstrādes uzņēmumiem
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
d) mõju töötlejatele
d) ietekme uz pārstrādes uzņēmumiem
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
hüvitist makstakse töötlejatele.
nodrošinājumu maksā pārstrādātājiem.
Son Güncelleme: 2014-10-17
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
9.2. töötlejatele määratud trahvid
9.2. par pārstrādātāju pārkāpumu noteiktās soda naudas
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
sinna ei kuulu otsemaksed tootjatele või töötlejatele.
tās neietver tiešus maksājumus ražotājiem vai pārstrādātājiem.
Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a) tootjaorganisatsioonidelt töötlejatele tarnitavate toodete puhul;
a) produktiem, ko pārstrādātājiem piegādājušas ražotāju organizācijas;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
4. toetus makstakse tootjaorganisatsioonidele ja töötlejatele hiljemalt:
4. atbalstu ražotāju organizācijām un pārstrādātājiem izmaksā ne vēlāk kā:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
konkurentsivÕimelisus maailmaturul: keeruline eesmÄrk nii tootjatele kui tÖÖtlejatele
konkurĒtspĒja pasaules tirgŪ: ŠĀ mĒrĶa sasniegŠanai bŪs nozĪmĪgaietekme gan uz piensaimniekiem, gan pĀrstrĀdĀtĀjiem
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
4. tootmistoetust antakse töötlejatele ainult toodete puhul, mis:
4. ražošanas atbalstu pārstrādātājiem piešķir tikai par pārstrādes produktiem, kas:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
-kas tootjaorganisatsioonide poolt töötlejatele tarnitavad tooted vastavad nõuetele ning
-vai produkti, kurus ražotājorganizācijas piegādā pārstrādātājiem, atbilst prasībām, un
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
nii toortubaka tootmine kui töötlejatele müük on reguleeritud ühenduse ja riikliku õigusega.
gan jēltabakas ražošanu, gan tās pārdošanu apstrādātājiem nosaka kopienas un valstu tiesību akti.
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e) lepingud – töötlemislepingud, mis on üksiktootjatele või tootjaorganisatsioonidele ja töötlejatele siduvad.
e) "līgumi" ir pārstrādes līgumi, kuri ir saistoši individuālajiem ražotājiem vai ražotāju organizācijām un pārstrādātājiem.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kõnealused meetmed esitatakse töötlejatele või töötlejate organisatsioonidele ja viiakse ellu otseses koostöös nendega;
Šos pasākumus iesniedz un īsteno, tieši sadarbojoties ar pārstrādātājiem vai pārstrādātāju organizācijām;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
tootjaorganisatsioonide poolt lepingu alusel töötlejatele tarnitud tooted peavad vastama i lisas ettenähtud kvaliteedi miinimumnõuetele.
produktiem, kurus ražotāju organizācijas piegādā pārstrādātājiem saskaņā ar līgumu, jāatbilst i pielikumā noteiktajām obligātajām kvalitātes prasībām.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
2. töötlejatele lepingu alusel tarnitud töötlemata kuivatatud viinamarjad peavad vastama i lisas näidatud miinimumnõuetele.
2. nepārstrādātas rozīnes, kuras atbilstoši līgumam piegādātas pārstrādātājiem, atbilst obligātajām i pielikuma prasībām.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
töötlejatele antud impordiõigused annavad neile õiguse saada impordilitsentsid koguste jaoks, mille puhul on antud impordiõigused.
pārstrādātājiem piešķirtās importa tiesības dod tiem tiesības saņemt ievešanas atļaujas par daudzumiem, kas līdzvērtīgi piešķirtajām tiesībām.
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
kolmandates riikides asuvatele volitatud töötlejatele isikuandmete edastamise lepingu tüüptingimuste kohta direktiivi 95/46/eÜ alusel
par līguma standartklauzulām attiecībā uz personas datu nosūtīšanu trešās valstīs reģistrētiem apstrādātājiem saskaņā ar direktīvu 95/46/ek
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
-anda omal algatusel soovitusi vastutavatele töötlejatele või peasekretärile seoses andmekaitset käsitlevate või käesolevates rakenduseeskirjades sisalduvate sätete kohaldamisega;
-pēc savas ierosmes personām, kas atbildīgas par datu apstrādi, vai ģenerālsekretāram sniegt ieteikumus par jautājumiem, kuri attiecas uz datu aizsardzības noteikumu piemērošanu vai kuri iekļauti šajos izpildes noteikumos;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
-minimaalse saagise tegelikku järgimist; sel eesmärgil kontrollivad riiklikud asutused tarneid töötlejatele ja töötlejate laoarvestusse kantud koguseid,
-faktisko atbilstību minimālajai ražai, šīs pārbaudes mērķiem attiecīgās dalībvalsts iestādes pārbauda piegādes pārstrādātājiem un daudzumus, kas ierakstīti pārstrādātāju krājumu uzskaitē,
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
määruse (eÜ) nr 1452/2001 artiklis 13 sätestatud toetust makstakse prantsusmaa heakskiidetud töötlejatele käesolevas peatükis sätestatud tingimustel.
regulas (eek) nr. 1452/2001 13. pantā paredzēto atbalstu izmaksā pārstrādātājiem, kurus saskaņā ar šajā nodaļā izklāstītajiem noteikumiem apstiprinājusi francija.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans: