Şunu aradınız:: tüübikinnituseeskirjad (Estonca - Letonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Latvian

Bilgi

Estonian

tüübikinnituseeskirjad

Latvian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Letonca

Bilgi

Estonca

alternatiivsete käivitussüsteemidega ning alternatiivkütuseid kasutavate sõidukite tüübikinnituseeskirjad määratletakse vajaduse korral edaspidi.

Letonca

tālāk atbilstīgi pieņem noteikumus tādu transportlīdzekļu tipu apstiprināšanai, kas aprīkoti ar alternatīvām motoru sistēmām un kuros izmanto alternatīvas degvielas.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

1. lisas osutatud ühtlustatud standardi reguleerimisalasse kuuluvaid seadmeid hõlmavad siseriiklikud tüübikinnituseeskirjad tunnistatakse kehtetuks alates 15. detsembrist 1999.

Letonca

1. valsts tipu apstiprināšanas noteikumus, kas attiecas uz iekārtām, kuras ietilpst pielikumā norādīto saskaņoto standartu jomā, atceļ, sākot ar 1999. gada 15. decembri.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

1. siseriiklikud tüübikinnituseeskirjad, mis hõlmavad lisas osutatud ühtlustatud standardi reguleerimisalasse kuuluvaid seadmeid, tunnistatakse kehtetuks kolm kuud pärast käesoleva otsuse jõustumist.

Letonca

1. valsts tipa apstiprināšanas noteikumus, kas aptver iekārtas, uz kurām attiecas pielikumā paredzētais saskaņotais standarts, atceļ trīs mēnešus pēc šā lēmuma stāšanās spēkā.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

(15) et suuta oma tooteid turustada, on lõppseadmete valmistajatel vaja teada, milliseid tehnilisi nõudmisi nad peavad täitma. seepärast peaksid liikmesriigid vormistama ja avaldama spetsifikaadid ja tüübikinnituseeskirjad ning esitama komisjonile vastavasisulise eelnõu kooskõlas nõukogu direktiiviga 83/189/emÜ. [2] spetsifikaate võib laiendada teistest liikmesriikidest imporditud toodetele ainult niivõrd, kuivõrd see on vajalik tagamaks, et järgitakse direktiivi 86/361/emÜ artikli 2 lõikes 17 sätestatud olulisi nõudeid, mille täitmist võib ühenduse õiguse alusel õiguspäraselt nõuda. liikmesriigid peavad igal juhul järgima asutamislepingu artikleid 30 ja 36, mille kohaselt peab importiv liikmesriik lubama teises liikmesriigis õiguspäraselt valmistatud ja turustatud lõppseadmete importimist oma territooriumile ning võib nende suhtes kohaldada ainult sellist tüübikinnitust ja vajaduse korral keelduda kinnitusest põhjustel, mis on seotud eespool nimetatud oluliste nõuete täitmisega;

Letonca

(15) lai varētu pārdot savus ražojumus, termināliekārtu izgatavotājiem jāzina, kādiem tehniskiem rādītājiem iekārtām jāatbilst. tāpēc dalībvalstīm būtu jāformalizē un jāpublicē raksturojumu un tipveida apstiprinājumu noteikumi, kuri tām jādara zināmi komisijai saskaņā ar padomes direktīvu 83/189/eek [2]. raksturojumus var attiecināt uz ražojumiem, ko importē no citām dalībvalstīm tikai tiktāl, cik tie ir vajadzīgi, lai nodrošinātu atbilstību galvenajām prasībām, kas noteiktas direktīvas 86/361/eek 2. panta 17. punktā, ko var likumīgi prasīt saskaņā ar kopienas tiesībām. dalībvalstīs jebkurā gadījumā jānodrošina atbilstība līguma 30. un 36. pantam, saskaņā ar ko importētājai dalībvalstij jāļauj tās teritorijā importēt termināliekārtu, kuru likumīgi izgatavo un laiž tirgū citā dalībvalstī, un importētāja dalībvalsts to var pakļaut tikai tipveida apstiprinājumam un, iespējams, atteikt apstiprinājumu, pamatojot to ar neatbilstību iepriekšminētajām galvenajām prasībām.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,646,931 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam