İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ja: „sina, issand, panid maale aluse ja taevad on su käte tööd!
И: в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса – дело рук Твоих;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ent praegused taevad ja maa säilitatakse sama sõna läbi ning hoitakse alal tule jaoks jumalatute inimeste kohtu ja hukatuse päevaks.
А нынешние небеса и земля, содержимые тем же Словом, сберегаются огню на день суда и погибели нечестивых человеков.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja sedamaid, kui ta veest välja tuli, nägi ta taevad avanevat ja vaimu nagu tuvi laskuvat tema peale.
И когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et meil nüüd on suur ülempreester jeesus, jumala poeg, kes taevad on läbinud, siis pidagem kinni tunnistusest!
Итак, имея Первосвященника великого, прошедшего небеса, Иисуса Сына Божия, будем твердо держаться исповедания нашего .
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oodates ja igatsedes jumala päeva tulekut, mille pärast taevad süüdatult laostuvad ja maailma algained kuumuses ära sulavad?
ожидающим и желающим пришествия дня Божия, в который воспламененные небеса разрушатся и разгоревшиеся стихиирастают?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
niisugune Ülempreester peabki ju meil olema: püha, veatu, laitmatu, eraldatud patustest ja kõrgemale saanud kui taevad,
Таков и должен быть у нас Первосвященник: святой, непричастный злу, непорочный, отделенный от грешников и превознесенный выше небес,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aga issanda päev tuleb otsekui varas öösel, mil taevad raginal hukkuvad ja maailma algained tules laostuvad ja ilmamaad ja kõiki seal tehtud töid ei leidu enam.
Придет же день Господень, как тать ночью, и тогда небеса с шумом прейдут, стихии же, разгоревшись, разрушатся, земля и все дела на ней сгорят.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja ta ütles: „ennäe! ma näen taevad lahti olevat ja inimese poja seisvat jumala paremal poolel!”
и сказал: вот, я вижу небеса отверстые и Сына Человеческого, стоящего одесную Бога.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kui nüüd jeesus oli ristitud, tuli ta sedamaid veest välja. ja ennäe, taevad avanesid, ja ta nägi jumala vaimu laskuvat alla kui tuvi ja tulevat tema peale.
И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, - и се, отверзлись Ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
seepärast olge väga rõõmsad, taevad, ja teie, kes seal sees elate! häda maale ja merele, sest kurat on tulnud maha teie juurde ja tal on suur viha, sest ta teab, et tal on pisut aega!”
Итак веселитесь, небеса и обитающие на них! Горе живущим на земле и на море! потому что к вам сошел диавол в сильной ярости, зная, что немногоему остается времени.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: