İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ajavahemikuks 1 juuli–30 september 2004 esitatud impordilitsentsi taotluste heakskiiduprotsent
Ποσοστό έγκρισης υποβληθεισών πιστοποιητικών εισαγωγής για την περίοδο από την 1 Ιουλίου έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2004
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ajavahemikuks 1. mai – 30. juuni 2004 esitatud impordilitsentsi taotluste heakskiiduprotsent
Ποσοστό έγκρισης υποβληθέντων πιστοποιητικών εισαγωγής για την περίοδο από την 1η Μαΐου έως τις 30 Ιουνίου 2004
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ajavahemikuks 1. oktoober–31. detsember 2005 esitatud ekspordilitsentsi taotluste heakskiiduprotsent
Ποσοστό έγκρισης υποβληθέντων πιστοποιητικών εισαγωγής για την περίοδο από την 1η Οκτωβρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2005
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
a) kui erimeetmeid ei ole võetud või kui on määratud kindlaks ühtne heakskiiduprotsent:
α) εάν δεν έχουν ληφθεί ειδικά μέτρα ή εάν έχει καθοριστεί ενιαίο ποσοστό αποδοχής:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
seepärast tuleks ajavahemikul 15. veebruar 2010 kuni 19. veebruar 2010 taotletud koguste puhul sätestada heakskiiduprotsent.
Κρίνεται σκόπιμο, άρα, να καθορισθεί ποσοστό αποδοχής για τις ποσότητες για τις οποίες υποβλήθηκαν αιτήσεις από 15 Φεβρουαρίου 2010 έως 19 Φεβρουαρίου 2010.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
millega määratakse kindlaks ekspordilitsentside väljaandmise heakskiiduprotsent, lükatakse tagasi ekspordilitsentsitaotlused ja peatatakse ekspordilitsentsitaotluste esitamine kvoodivälise suhkru puhul
σχετικά με τον καθορισμό ποσοστού αποδοχής για την έκδοση πιστοποιητικών εξαγωγής, την απόρριψη των αιτήσεων πιστοποιητικών εξαγωγής και την αναστολή της υποβολής των αιτήσεων πιστοποιητικών εξαγωγής για τη ζάχαρη εκτός ποσόστωσης
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
seepärast tuleks 22., 23., 24., 25. ja 26. juunil 2009 taotletud koguste puhul sätestada heakskiiduprotsent.
Ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμο να καθορισθεί ποσοστό αποδοχής για τις ποσότητες για τις οποίες υποβλήθηκαν αιτήσεις στις 22, 23, 24, 25 και 26 Ιουνίου 2009.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(2) 2004/2005. veiniaasta puhul oli destilleerimine avatud 1. oktoobrist 23. detsembrini. veinikoguste alusel, mille kohta sõlmitud destilleerimislepingutest on liikmesriigid komisjonile teatanud, nähtub, et selleks otstarbeks kehtestatud eelarvelised vahendid ja alkohoolsete jookide sektori vastuvõtuvõime on ületatud. seepärast tuleks määrata teatatud destilleerimiskogustele kindel heakskiiduprotsent.
(3) Σύμφωνα με το άρθρο 63α παράγραφος 6 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1623/2000, τα κράτη μέλη πρέπει να εγκρίνουν τα συμφωνητικά απόσταξης εντός περιόδου που αρχίζει στις 30 Ιανουαρίου. Πρέπει συνεπώς να προβλεφθεί η άμεση έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans: