Şunu aradınız:: piirialatöötajate (Estonca - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Swedish

Bilgi

Estonian

piirialatöötajate

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

İsveççe

Bilgi

Estonca

2.3 paneb ette, et need regionaalsed piiriülesed piirialatöötajate bürood

İsveççe

2.3 kommittén föreslår att dessa regionala gränsöverskridande organ för hantering av gränsarbetarfrågor skall

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Estonca

artikkel 20 sisaldab erieeskirju piirialatöötajate ja nende perekondade jaoks.

İsveççe

artikel 20 innehåller specialregler om gränsarbetare och deras familjer.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

millega määratakse mõiste "osaline töötus" reguleerimisala piirialatöötajate suhtes

İsveççe

om innebörden av begreppet%quot%delvis arbetslös%quot% avseende gränsarbetare

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Estonca

2.2.3.2 valmistada ette piirialatöötajate arvude statistilist hõlmamist ühenduses;

İsveççe

2.2.3.2 insamlingen av statistik om gränsarbetare på eu-nivå bör förberedas.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

1.4.2 piirialatöötajate valdkonnas võivad el laienemise läbi esile kerkida uued probleemid, aga ka võimalused;

İsveççe

1.4.2 mer omfattande problem – men även positiva möjligheter – kan uppstå när det gäller frågan om gränsarbetare, på grund av eu-utvidgningen.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

neid kitsendusi kohaldatakse siiski piirialatöötajate puhul ning rahvusvahelises reisiliikluses kasutatavate transpordivahendite meeskonnaliikmete puhul, kui nad impordivad kaupu töö käigus reisides.

İsveççe

5. i punkterna 1, 2 och 4 används följande beteckningar med de betydelser som här anges:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

1.1.7 ühtsete standardiseeritud riiklike andmete puudumisel ei ole euroopa tasandil usaldusväärset statistilist materjali piirialatöötajate kogupildi kohta;

İsveççe

1.1.7 det finns inga tillförlitliga statistiska uppgifter på europeisk nivå för en helhetsbild vad gäller gränsarbetare.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

võrdse kohtlemise põhimõte kehtib euroopa liidus kõigi piirialatöötajate (ja võõrtöötajate) suhtes, kes liidus elavad ja töötavad.

İsveççe

icke-diskrimineringsprincipen gäller i eu för alla gränsarbetare (och migrerande arbetare) som arbetar och bor i eu.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

selleks et vähendada kontrolli, võiks piiriületusmenetluse lihtsustamiseks ja automatiseerimiseks kasutusele võtta juba tuntud heausksete reisijate (st piirialatöötajate) programmi.

İsveççe

för att reducera antalet kontroller och förenkla förfarandena vid in- och utresa skulle det vara möjligt att införa ett program för kända lagliga resenärer, (dvs. pendlare).

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

2.2.3.3 valmistada ette ettepanek seoses ühenduse sotsiaal- ja maksuõigusliku määratlusega aktiivsete ja passiivsete piirialatöötajate ja võõrtöötajate kohta;

İsveççe

2.2.3.3 ett förslag till en socialrättslig och skatterättslig eu-definition av aktiva och passiva gränsarbetare och migrerande arbetare bör utarbetas.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

1.1.9 puudub üleühenduseline tulevikku suunatud haldus seoses uute liikmesriikide oodatavate spetsiifiliste ja lisaprobleemidega piirialatöötajate osas ning see haldus peaks sisaldama enamat kui eurese esinduste poolt tehtud teabetööd;

İsveççe

1.1.9 det saknas ett framåtblickande gemensamt agerande vad gäller de särskilda problem som förväntas uppstå i de nya medlemsländerna. detta agerande måste vara något mer än de informationsaktiviteter som drivs av eures-kontoren.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

1.4 toetab seoses märkimisväärse hulga piirialatöötajate olemasoluga piiriüleste teenuste arendamist. selleks et tagada taoliste teenuste kõrge kvaliteet ja tasuvus, tuleb lihtsustada asjaosaliste regioonide vaheliste lepete sõlmimist;

İsveççe

1.4 regionkommittén vill gynna utvecklingen av den gränsöverskridande trafiken, en marknad för pendeltrafik som inte är försumbar. man bör underlätta överenskommelser mellan berörda regioner för att säkerställa en hög kvalitetsnivå och lönsamma tjänster.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 12
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

määruse (emÜ) nr 1408/71 artikli 71 lõike 1 punktis a on sätestatud nimetatud määruse artikli 13 lõikes 2 sätestatud üldpõhimõtte (lex loci laboris) erand nende piirialatöötajate puhul, kes on täielikult töötud.

İsveççe

i artikel 71.1 a i förordning (eeg) nr 1408/71 föreskrivs för gränsarbetare som är helt arbetslösa ett undantag från den allmänna principen i artikel 13.2 a i den förordningen om att den som är anställd för arbete inom en medlemsstats territorium skall omfattas av denna medlemsstats lagstiftning (lex loci laboris).

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,800,103,188 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam