Şunu aradınız:: teavitajaid (Estonca - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Swedish

Bilgi

Estonian

teavitajaid

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

İsveççe

Bilgi

Estonca

referentliikmesriigid teavitavad kohe artiklis 1 osutatud toimeainetest teavitajaid käesolevast otsusest.

İsveççe

de rapporterande medlemsstaterna skall omedelbart informera anmälarna för de verksamma ämnen som avses i artikel 1 om detta beslut.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Estonca

referentliikmesriigid teavitavad viivitamata artiklis 1 osutatud toimeainetest teavitajaid käesolevast otsusest.

İsveççe

de rapporterande medlemsstaterna skall omedelbart informera anmälarna för de verksamma ämnen som avses i artikel 1 om detta beslut.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

selleks tuleks julgustada teavitajaid edastama teavet täieliku toimiku koostamise kulude kohta.

İsveççe

anmälarna bör därför uppmuntras att lämna uppgifter om kostnaderna för att sammanställa en fullständig dokumentation.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele. referentliikmesriigid teavitavad viivitamata artiklis 1 osutatud toimeainetest teavitajaid käesolevast otsusest.

İsveççe

detta beslut riktar sig till medlemsstaterna. de rapporterande medlemsstaterna skall omedelbart informera anmälarna för de verksamma ämnen som avses i artikel 1 om detta beslut.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

seepärast peaksid referentliikmesriigid teavitama teavitajaid üksikasjalikult kõikidest lisauuringutest ja -teabest, mida võidakse nõuda kõnealuste nõuete täitmise tõendamiseks.

İsveççe

de rapporterande medlemsstaterna bör därför ge anmälarna detaljerad information om samtliga ytterligare studier och uppgifter som skulle krävas för att visa att dessa krav är uppfyllda.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

selleks, et aidata kõnealustest toimeainetest teavitajaid toimikute koostamiseks vajalike uuringute ettevalmistamisel, on komisjon pärast konsulteerimist alalise taimetervise komiteega kindlaks määranud teatavad ainete ohutuse ja mõju hindamiseks vajalikud uuringud ja teabe.

İsveççe

för att bistå anmälarna av dessa ämnen när det gäller att förbereda de studier som krävs för att färdigställa akterna har kommissionen, efter samråd med ständiga kommittén för växtskydd, fastställt vissa studier och uppgifter som är nödvändiga för att bedöma ämnenas säkerhet och effektivitet.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

kui teataja otsustab lõpetada oma osalemise teatava toimeainega seotud tööprogrammis, teavitab ta sellest viivitamata referentliikmesriiki, komisjoni, efsad ja kõiki teisi asjaomasest ainest teavitajaid, märkides ära selle otsuse tegemise põhjused.

İsveççe

då en sökande inte längre önskar delta i arbetsprogrammet för ett visst verksamt ämne skall den sökande omedelbart underrätta den rapporterande medlemsstaten, kommissionen, europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och övriga sökande för ämnet i fråga, samt ange skälen för sitt beslut.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

(7) pärast arutelusid alalises taimetervise komitees on komisjon vastavalt nimetatud komitee arvamusele määranud kindlaks minimaalsed lisaandmed, mida nõutakse selleks, et teha kindlaks, kas põhjenduses 4 nimetatud ained vastavad direktiivi 91/414/emÜ artikli 5 nõuetele. seepärast peaksid referentliikmesriigid teavitama teavitajaid üksikasjalikult kõikidest lisauuringutest ja -teabest, mida võidakse nõuda kõnealuste nõuete täitmise tõendamiseks.

İsveççe

(7) efter överläggningar i ständiga kommittén för växtskydd har kommissionen, i enlighet med yttrandet från kommittén, bestämt vilka ytterligare uppgifter som minst är nödvändiga för att avgöra om de ämnen som avses i punkt 4 uppfyller kraven i artikel 5 i direktiv 91/414/eeg. de rapporterande medlemsstaterna bör därför ge anmälarna detaljerad information om samtliga ytterligare studier och uppgifter som skulle krävas för att visa att dessa krav är uppfyllda.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,995,657 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam