Şunu aradınız:: kilpailuolosuhteita (Fince - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Czech

Bilgi

Finnish

kilpailuolosuhteita

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Çekçe

Bilgi

Fince

yhteisön kilpailuolosuhteita vääristävät valtiontuet ovat ey:nperustamissopimuksennojalla kiellettyjä.

Çekçe

smlouva zakazuje veřejné podpory,které narušují soutěž uvnitř společenství.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

kilpailuolosuhteita vääristävät erot ovat ristiriidassa eläinmarkkinoiden järjestelyn moitteettoman toiminnan kanssa,

Çekçe

vzhledem k tomu, že rozdíly, které mohou narušit podmínky hospodářské soutěže, brání řádnému fungování organizace trhu se zvířaty;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

yhteisön kilpailuolosuhteita vääristävät valtiontuet ovat ey:n perustamissopimuksen nojalla kiellettyjä.

Çekçe

smlouva zakazuje veřejné podpory narušující soutěž v rámci společenství.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

kilpailuolosuhteita tarkasteltiin suhteessa eri etäisyydellä lähimmästä rajan toisella puolella sijaitsevasta kilpailijasta sijaitseviin yrityksiin.

Çekçe

podmínky hospodářské soutěže byly posuzovány ve vztahu k podnikům sídlícím v různých vzdálenostech od nejbližšího soutěžitele na druhé straně hranice.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

kansallisen tuomioistuimen tehtävänä on kuitenkin selvittää, täyttyykö samankaltaisia tai riittävän yhtenäisiä kilpailuolosuhteita koskeva edellytys pääasian oikeudenkäynnissä.

Çekçe

přísluší však předkládajícímu soudu, aby ověřil, zda je ve sporu v původním řízení splněno kritérium týkající se podobných či dostatečně homogenních podmínek hospodářské soutěže.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

nämä tuet nimittäin lähtökohtaisesti vääristävät kilpailuolosuhteita aloilla, joilla ne on myönnetty, ilman että niillä voitaisiin niiden luonteen takia

Çekçe

tyto podpory totiž v zásadě narušují podmínky hospodářské soutěže v oblastech, ve kterých jsou poskytovány, aniž by však ze své povahy mohly dosáhnout cílů stanovených výše

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

tällainen tilanne muodostaa merkittäviä esteitä tavaroiden vapaalle liikkuvuudelle sekä epäyhtenäisiä kilpailuolosuhteita yhteisössä takaamatta kuitenkaan tehokasta suojaa kuluttajille, varsinkaan lapsille,

Çekçe

vzhledem k tomu, že tato situace vytváří závažná narušení volného pohybu zboží a nerovné podmínky hospodářské soutěže uvnitř společenství, aniž by byla zajištěna účinná ochrana spotřebitelů, zejména dětí;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

c) tuotujen polyesterikatkokuitujen ja yhteisön tuotteen välisiä kilpailuolosuhteita sekä tuotujen polyesterikatkokuitujen kilpailuolosuhteita yhteisön markkinoilla koskevasta selvityksestä kävi ilmi, että:

Çekçe

-se jedná u psv dovážených ze všech vyvážejících zemí a u psv vyráběných ve společenství o zboží stejného druhu,-psv dovážené ze všech vyvážejících zemí byla prodávána podobnými odbytovými cestami a stejným odběratelům a

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

voittomarginaali perustuu otokseen valittujen unionin tuottajien vuonna 2010 saamaan keskimääräiseen voittoon, kun tarkasteltavana olevan tuotteen tuonti oli vielä vähäistä eikä ollut vääristänyt vielä tavanomaisia kilpailuolosuhteita.

Çekçe

toto ziskové rozpětí vychází z průměrného zisku dosahovaného výrobci v unii zařazenými do vzorku v roce 2010, kdy dovoz dotčeného výrobku byl ještě malý, a proto zatím nemohl narušit běžné podmínky hospodářské soutěže.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

tällaiset erot ovat omiaan muodostamaan kaupan esteitä ja luomaan epäyhtenäisiä kilpailuolosuhteita sisämarkkinoilla eivätkä välttämättä anna yhteismarkkinoiden kuluttajille, varsinkaan lapsille, tehokasta suojaa kyseisten tuotteiden aiheuttamien vaarojen varalta,

Çekçe

že takové rozdíly mohou vést ke vzniku překážek obchodu a nerovných podmínek soutěže na vnitřním trhu, aniž by spotřebitelům na společném trhu, zejména dětem, nutně poskytovaly účinnou ochranu proti nebezpečím, která tyto výrobky představují;

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

sekä katsovat, ettäerot säilöntäaineita, hapettumisenestoaineita ja muita lisäaineita sekä niiden käyttöä koskevien kansallisten lainsäädäntöjen välillä estävät elintarvikkeiden vapaata liikkumista; tämä voi vääristää kilpailuolosuhteita,

Çekçe

vzhledem k tomu, že rozdíly mezi vnitrostátními právními předpisy týkajícími se konzervantů, antioxidantů a ostatních přídatných látek a podmínek jejich použití jsou překážkou volného pohybu potravin; že tato skutečnost může vytvářet nerovné podmínky hospodářské soutěže;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

toinen intressitaho väitti, että komissio ei ollut analysoinut kilpailuolosuhteita asianomaisista maista tuotujen tuotteiden välillä, ja esitti, että egyptistä polkumyynnillä tuotujen tuotteiden vaikutukset yhteisön tuotannonalan tilanteeseen olisi siksi arvioitava erikseen.

Çekçe

další zúčastněná strana tvrdila, že komise neanalyzovala podmínky hospodářské soutěže mezi výrobky dovezenými z dotčených zemí a že důsledky dumpingových egyptských dovozů na situaci výrobního odvětví společenství by se proto měly posuzovat odděleně.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

(1) petoksellinen toiminta euroopan unionissa johtaa kansallisesti merkittäviin taloudellisiin tappioihin ja saattaa vääristää kilpailuolosuhteita valmisteveron alaisten tuotteiden liikkumisessa. tällainen toiminta vaikuttaa siten sisämarkkinoiden toimintaan.

Çekçe

(1) podvody v evropské unii mají vážné důsledky pro státní rozpočty a mohou vést k narušení hospodářské soutěže při pohybech výrobků podléhajících spotřební dani. tudíž mají dopad i na fungování vnitřního trhu.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

(138) polkumyyntitoimenpiteiden koskiessa kaikkia yksilöityjä polkumyyntilähteitä yhteisön tuotannonala voisi hyötyä markkinoilla vallitsevista tosiasiallisista kilpailuolosuhteista ja elpyä vihdoin taloudellisesti.

Çekçe

(138) díky uvalení antidumpingových opatření na všechny zdroje dumpingu by nyní výrobní odvětví společenství mohlo mít prospěch z náležitě fungujících obchodních podmínek na trhu a následně se finančně vzpamatovat.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,749,218,726 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam