Şunu aradınız:: suojelutoimenpiteiden (Fince - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Czech

Bilgi

Finnish

suojelutoimenpiteiden

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Çekçe

Bilgi

Fince

yleisten suojelutoimenpiteiden ensisijaisuus yksilöllisiin suojelutoimenpiteisiin nähden;

Çekçe

dávat přednost prostředkům kolektivní ochrany před prostředky individuální ochrany;

Son Güncelleme: 2014-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

toiminta oltiin jo vähälläkieltää turskan suojelutoimenpiteiden takia.

Çekçe

tato činnost se již zdála být odsouzenak zániku kvůli opatřením určeným k ochraně tresky.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

8. yleisten suojelutoimenpiteiden ensisijaisuus yksilöllisiin suojelutoimenpiteisiin nähden,

Çekçe

8. dávat přednost prostředkům kolektivní ochrany před prostředky individuální ochrany; 9. udílet zaměstnancům vhodné pokyny.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

h) yleisten suojelutoimenpiteiden ensisijaisuus yksilöllisiin suojelutoimenpiteisiin nähden;

Çekçe

h) dávat přednost prostředkům kolektivní ochrany před prostředky individuální ochrany;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

alankomaiden esittämien voordeltan alueen meriekosysteemejä koskevien suojelutoimenpiteiden vahvistamisesta

Çekçe

kterým se potvrzují opatření navrhovaná nizozemskem pro zachování mořských ekosystémů v oblasti voordelta

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

suojelutoimenpiteiden toteuttamista koskevia varoituskynnyksiä määräämällä on mahdollista rajoittaa epäpuhtausepisodien vaikutuksia terveyteen,

Çekçe

vzhledem k tomu, že stanovení výstražných prahových hodnot, při jejichž dosažení by měla být přijímána preventivní opatření, umožní omezit dopad případů znečištění na lidské zdraví;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

b) yhteisten suojelutoimenpiteiden soveltaminen riskin esiintymispaikalla, esimerkkinä riittävä ilmanvaihto ja asianmukaiset järjestelytoimenpiteet,

Çekçe

b) použití kolektivních ochranných opatření u zdroje rizika, například přiměřené větrání a vhodná organizační opatření;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

paikalla toimitettujen tarkastusten aikana todettiin, että suojelutoimenpiteiden ylläpitoa ja seurantaa varten on toisinaan vaikeata saadarahoitusta.

Çekçe

jak bylo zaznamenáno při auditech na místě, prostředky na pokračování ochranných opatření a na návazné kroky se někdy získávají obtížně.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

3. jäsenvaltio voi jatkaa kansallisten väliaikaisten suojelutoimenpiteiden soveltamista siihen saakka, kunnes yhteisön toimenpiteet on hyväksytty.

Çekçe

3. Členský stát může zachovat svá dočasná vnitrostátní ochranná opatření do doby, než budou přijata opatření společenství.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

erään sellaisen hankkeen yhteydessä, jota toteutettiin hyvin kaupungistuneella ja runsaassa virkistyskäytössä olevalla alueella, paikallisväestölle oli tiedotettava toteutettujen suojelutoimenpiteiden edistymisestä.

Çekçe

v rámcijednoho projektu, který se nachází ve vysoce urbanizované oblasti s velkým rekreačním využitím, bylo potřeba průběžněinformovat obyvatelstvo o postupu prováděných ochranných opatření.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

näin ollen siinä ei pystytty määrittämään täsmällisiä tavoitteita eikä säätämään riskien ehkäisystä, vältettävissä olevien riskien arvioinnista tai riskien torjumisesta niiden syntyvaiheessa suosimalla yleisiä suojelutoimenpiteitä henkilökohtaisten suojelutoimenpiteiden sijaan.

Çekçe

v důsledku této skutečnosti neumožňovala stanovit jasné cíle: prevenci rizika, hodnocení nevyhnutelných rizik, odstraňování rizik u zdroje upřednostňováním kolektivních prostředků před prostředky individuální ochrany.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

jos jäsenvaltion alueella vahvistettu työperäisen altistumisen rajaarvo ylittyy, työnantajan on toimittava välittömästi ja otettava huomioon kyseisen rajaarvon luonne sekä korjattava tilanne ehkäisy- ja suojelutoimenpiteiden avulla.

Çekçe

pokud je překročena nějaká limitní hodnota expozice na pracovišti stanovená v rámci určitého členského státu, musí zaměstnavatelé okamžitě napravit tuto situaci a přijmout preventivní a ochranná opatření s ohledem na povahu zmíněného limitu.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

euroopan yhteisöjen toisesta työsuojelua koskevasta toimintaohjelmasta 27 päivänä helmikuuta 1984 annetussa neuvoston päätöslauselmassa(4) määrätään suojelutoimenpiteiden kehittämisestä syöpäsairauden vaaraa aiheuttaville tekijöille altistuvia työntekijöitä varten,

Çekçe

vzhledem k tomu, že usnesení rady ze dne 27. února 1984 o druhém akčním programu evropských společenství o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci [4] stanoví rozvoj ochranných opatření pro zaměstnance vystavené působení karcinogenů;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

komissionyksiköt eivätkuitenkaan pidävälttä-mättä yhteyttä edunsaajiin eivätkä seuraa hankkeitaloppumaksun jälkeen,ja näin ollen komissio eitiedä, mitkä ovatluonnon lifevälineestä rahoitettujen suojelutoimenpiteiden tuloksetja pitkän aikavälin vaikutukset.

Çekçe

Útvary komise však po závěrečné platbě nutně nezůstá-vajís příjemcivestykuani projekty nemonitorují, takže komise výsledky a dlouhodobý dopad ochranných opatření financovaných nástrojem life-příroda nezná.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

1. tämän sopimuksen liitteeseen 3 on lisätty toimintasuunnitelma. se määrittää seuraaviin otsikkoihin liittyvät ensisijaisia lajeja ja aiheita koskevat toimenpiteet, joihin sopimuspuolet ryhtyvät tämän sopimuksen iii artiklassa määriteltyjen yleisten suojelutoimenpiteiden mukaisesti:

Çekçe

1. akční plán je připojen k této dohodě jako příloha 3. v kapitolách následujících názvů stanoví tento plán opatření, která strany podniknou ve vztahu k prioritním druhům a problémům, v souladu s všeobecnými ochrannými opatřeními stanovenými v článku iii této dohody:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

tätä ohjeellista käsikirjaa voidaan käyttää apuna työpaikan melulle altistumisesta johtuvien riskien vähentämistä koskevien direktiivin 2003/10/ey säännösten käytännön soveltamisessa, erityisesti melun torjumisessa sen syntyvaiheessa ja yleisten suojelutoimenpiteiden suosimisessa henkilökohtaisen suojauksen sijaan.

Çekçe

nakonec je nutné tuto nezávaznou příručku používat při praktickém uplatňování ustanovení směrnice 2003/10/es ve vztahu k opatřením, jež je třeba přijmout kvůli prevenci rizik vyplývajících z expozice hluku při práci, jde zvláště o snížení hluku u zdroje a upřednostňování prostředků kolektivní ochrany před osobní ochranou.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

6.5 etsk tukee komission toimia, joilla pyritään tehostamaan kaupan suojatoimia ja torjumaan polkumyyntiä sekä tukitoimien vastaisia menettelyjä. lisäksi etsk esittää, että komissio toteuttaisi suojatoimenpiteitä erityisesti paljastettujen ja todistettujen petostapausten yhteydessä. eu:n tulisi dohan neuvottelukierroksen yhteydessä pyrkiä edistämään selvästi nykyistä tiukempaa ja kurinalaisempaa suhtautumista suojatoimien sekä polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden käyttöön ja alkuperäsäännösten muuttamisen kaltaisten muiden suojelutoimenpiteiden soveltamiseen.

Çekçe

6.5 výbor podporuje úsilí komise směřující ke zvýšení účinnosti nástrojů obchodní obrany, jakož i v oblasti anti-dumpingových opatření a boje proti subvencím; vyzývá rovněž komisi k provádění ochranných opatření, zejména v případě odhalených a potvrzených podvodů. eu by se měla snažit obdržet v rámci jednání v doha přísnější disciplínu ohledně aplikace ochranných opatření, protidumpingových akcí a jiných ochranných prostředků jako ku příkladu změny v předpisech o původu, atd.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,486,430 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam