Şunu aradınız:: palvelijoitasi (Fince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

German

Bilgi

Finnish

palvelijoitasi

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Almanca

Bilgi

Fince

herra, palaja jälleen. voi, kuinka kauan? armahda palvelijoitasi.

Almanca

herr, kehre doch wieder zu uns und sei deinen knechten gnädig!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

"koettele palvelijoitasi kymmenen päivää, ja annettakoon meille vihannesruokaa syödäksemme ja vettä juodaksemme.

Almanca

versuche es doch mit deinen knechten zehn tage und laß uns geben gemüse zu essen und wasser zu trinken.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

muista palvelijoitasi aabrahamia, iisakia ja jaakobia, älä katso tämän kansan uppiniskaisuutta, jumalattomuutta ja syntiä,

Almanca

gedenke an deine knechte abraham, isaak und jakob! sieh nicht an die härtigkeit und das gottlose wesen und sünde dieses volks,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

emmekä ole kuulleet sinun palvelijoitasi, profeettoja, jotka puhuivat sinun nimessäsi kuninkaillemme, ruhtinaillemme ja isillemme ja kaikelle maan kansalle.

Almanca

wir gehorchten nicht deinen knechten, den propheten, die in deinem namen unsern königen, fürsten, vätern und allem volk im lande predigten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

silloin ampujat ampuivat muurilta sinun palvelijoitasi, ja kuninkaan palvelijoita kuoli; myöskin palvelijasi heettiläinen uuria kuoli."

Almanca

und die schützen schossen von der mauer auf deine knechte und töteten etliche von des königs knechten; dazu ist uria, der hethiter, auch tot.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

muutoin minä tällä kertaa lähetän kaikki vitsaukseni vaivaamaan sinua itseäsi, sinun palvelijoitasi ja kansaasi, tietääksesi, ettei ketään ole minun vertaistani koko maan päällä.

Almanca

ich will sonst diesmal alle meine plagen über dich selbst senden, über deine knechte und über dein volk, daß du innewerden sollst, daß meinesgleichen nicht ist in allen landen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja jeremia sanoi kuningas sidkialle: "mitä minä olen rikkonut sinua ja sinun palvelijoitasi vastaan ja tätä kansaa vastaan, koska te olette panneet minut vankeuteen?

Almanca

und jeremia sprach zum könig zedekia: was habe ich wider dich, wider deine knechte und wider dein volk gesündigt, daß sie mich in den kerker geworfen haben?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

he vastasivat hänelle ja sanoivat: "jos sinä olet hyvä tätä kansaa kohtaan, olet armollinen heille ja puhut heille hyviä sanoja, niin he ovat sinun palvelijoitasi kaiken elinaikasi".

Almanca

sie redeten mit ihm und sprachen: wirst du diesem volk freundlich sein und sie gütig behandeln und ihnen gute worte geben, so werden sie dir untertänig sein allewege.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,748,168,483 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam