Şunu aradınız:: israelilaiset (Fince - Bulgarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Bulgarian

Bilgi

Finnish

israelilaiset

Bulgarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Bulgarca

Bilgi

Fince

"israelilaiset viettäkööt pääsiäisen määräaikanansa.

Bulgarca

Нека направят израилтяните пасхата на определеното й време.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

ja toisena päivänä israelilaiset lähenivät benjaminilaisia;

Bulgarca

И така, на втория ден израилтяните се приближиха при вениаминците.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

näin israelilaiset antoivat leeviläisille nämä kaupungit laidunmaineen.

Bulgarca

Израилтяните дадоха на левитите тия градове и пасбищата им.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

sitten israelilaiset lähtivät liikkeelle ja leiriytyivät oobotiin.

Bulgarca

Тогава израилтяните отпътуваха и разположиха стан в Овот.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja israelilaiset palvelivat eglonia, mooabilaisten kuningasta, kahdeksantoista vuotta.

Bulgarca

И израилтяните бяха подчинени на моавския цар Еглон осемнадесет години.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

niin joosua teki itselleen kiviveitsiä ja ympärileikkasi israelilaiset esinahkakukkulan luona.

Bulgarca

И тъй, Исус си направи кремъчни ножове и обряза израилтяните на мястото Хълм на краекожията.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja israelilaiset voittivat juudan miehet, ja nämä pakenivat kukin majallensa.

Bulgarca

И Юда биде поразен пред Израиля; и побягнаха всеки в шатъра си.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fince

sitten israelilaiset palasivat ajamasta filistealaisia takaa ja ryöstivät heidän leirinsä.

Bulgarca

А израилтяните, като се върнаха от преследването на филистимците, разграбиха стана им.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

muut israelilaiset asettukoot kukin omaan leiriinsä ja kukin lippunsa luo, osastoittain.

Bulgarca

И израилтяните да поставят шатрите си, всеки в стана си и всеки при знамето си, според установените си войнства.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

niin israelilaiset riisuivat koristuksensa ja olivat hoorebin vuoren luota lähtien ilman niitä.

Bulgarca

И тъй израилтяните махнаха украшенията си, като се отклониха от планината Хорив.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja kun olet tuonut leeviläiset herran eteen, laskekoot israelilaiset kätensä leeviläisten päälle,

Bulgarca

и когато приведеш левитите пред Господа, нека израилтяните положат ръцете си на лавитите;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

"mene ja sano faraolle, egyptin kuninkaalle, että hän päästää israelilaiset maastansa".

Bulgarca

Влез при египетския цар Фараона и му кажи да пусне израилтяните из земята си.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

israelilaiset asuivat siis kanaanilaisten, heettiläisten, amorilaisten, perissiläisten, hivviläisten ja jebusilaisten keskellä,

Bulgarca

Така също израилтяните се заселиха между ханаанците, хетейците, аморейците, ферезейците, евейците и евусейците;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

sitten israelilaiset lähtivät liikkeelle ja leiriytyivät mooabin arolle, jordanin tuolle puolelle, jerikon kohdalle.

Bulgarca

Подир това израилтяните отпътуваха и разположиха стан на моавските полета оттатък* Иордан, срещу Ерихон.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

muiden mukana, jotka kaatuivat, israelilaiset surmasivat miekalla myöskin bileamin, beorin pojan, tietäjän.

Bulgarca

И между убитите от тях, израилтяните убиха с нож Валаама Веоровия син, чародееца.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

silloin israelilaiset lähtivät liikkeelle, leiri leirin jälkeen, siinain erämaasta; ja pilvi pysähtyi paaranin erämaassa.

Bulgarca

И израилтяните се дигнаха от синайската пустиня според реда на пътуванието си; и облакът застана във Фаранската пустиня.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

mutta israelilaiset sanoivat moosekselle näin: "katso, me menehdymme, me hukumme, kaikki me hukumme!

Bulgarca

Тогава израилтяните говориха на Моисея, казвайки: Ето, ние загиваме, погубени сме, всички сме погубени;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

"kuinka kauan tämä häijy joukko napisee minua vastaan? minä olen kuullut, kuinka israelilaiset napisevat minua vastaan.

Bulgarca

До кога ще търпя това нечестиво общество, което роптае против Мене? Чух роптанията на израилтяните, с които роптаят против Мене.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

- israelilaisten tieteellisten laitosten sisällyttämistä yhteisön välillisen tieteellisen tutkimustoiminnan sopimuspuolten joukkoon.

Bulgarca

- включване на израелски научни институции сред тези, с които се сключват договори за провеждане на непреки проекти на Общността за научни изследвания.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,750,066,004 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam