İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
"israelilaiset viettäkööt pääsiäisen määräaikanansa.
Нека направят израилтяните пасхата на определеното й време.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ja toisena päivänä israelilaiset lähenivät benjaminilaisia;
И така, на втория ден израилтяните се приближиха при вениаминците.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
näin israelilaiset antoivat leeviläisille nämä kaupungit laidunmaineen.
Израилтяните дадоха на левитите тия градове и пасбищата им.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sitten israelilaiset lähtivät liikkeelle ja leiriytyivät oobotiin.
Тогава израилтяните отпътуваха и разположиха стан в Овот.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja israelilaiset palvelivat eglonia, mooabilaisten kuningasta, kahdeksantoista vuotta.
И израилтяните бяха подчинени на моавския цар Еглон осемнадесет години.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
niin joosua teki itselleen kiviveitsiä ja ympärileikkasi israelilaiset esinahkakukkulan luona.
И тъй, Исус си направи кремъчни ножове и обряза израилтяните на мястото Хълм на краекожията.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja israelilaiset voittivat juudan miehet, ja nämä pakenivat kukin majallensa.
И Юда биде поразен пред Израиля; и побягнаха всеки в шатъра си.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sitten israelilaiset palasivat ajamasta filistealaisia takaa ja ryöstivät heidän leirinsä.
А израилтяните, като се върнаха от преследването на филистимците, разграбиха стана им.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
muut israelilaiset asettukoot kukin omaan leiriinsä ja kukin lippunsa luo, osastoittain.
И израилтяните да поставят шатрите си, всеки в стана си и всеки при знамето си, според установените си войнства.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
niin israelilaiset riisuivat koristuksensa ja olivat hoorebin vuoren luota lähtien ilman niitä.
И тъй израилтяните махнаха украшенията си, като се отклониха от планината Хорив.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja kun olet tuonut leeviläiset herran eteen, laskekoot israelilaiset kätensä leeviläisten päälle,
и когато приведеш левитите пред Господа, нека израилтяните положат ръцете си на лавитите;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"mene ja sano faraolle, egyptin kuninkaalle, että hän päästää israelilaiset maastansa".
Влез при египетския цар Фараона и му кажи да пусне израилтяните из земята си.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
israelilaiset asuivat siis kanaanilaisten, heettiläisten, amorilaisten, perissiläisten, hivviläisten ja jebusilaisten keskellä,
Така също израилтяните се заселиха между ханаанците, хетейците, аморейците, ферезейците, евейците и евусейците;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sitten israelilaiset lähtivät liikkeelle ja leiriytyivät mooabin arolle, jordanin tuolle puolelle, jerikon kohdalle.
Подир това израилтяните отпътуваха и разположиха стан на моавските полета оттатък* Иордан, срещу Ерихон.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
muiden mukana, jotka kaatuivat, israelilaiset surmasivat miekalla myöskin bileamin, beorin pojan, tietäjän.
И между убитите от тях, израилтяните убиха с нож Валаама Веоровия син, чародееца.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
silloin israelilaiset lähtivät liikkeelle, leiri leirin jälkeen, siinain erämaasta; ja pilvi pysähtyi paaranin erämaassa.
И израилтяните се дигнаха от синайската пустиня според реда на пътуванието си; и облакът застана във Фаранската пустиня.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mutta israelilaiset sanoivat moosekselle näin: "katso, me menehdymme, me hukumme, kaikki me hukumme!
Тогава израилтяните говориха на Моисея, казвайки: Ето, ние загиваме, погубени сме, всички сме погубени;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"kuinka kauan tämä häijy joukko napisee minua vastaan? minä olen kuullut, kuinka israelilaiset napisevat minua vastaan.
До кога ще търпя това нечестиво общество, което роптае против Мене? Чух роптанията на израилтяните, с които роптаят против Мене.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
- israelilaisten tieteellisten laitosten sisällyttämistä yhteisön välillisen tieteellisen tutkimustoiminnan sopimuspuolten joukkoon.
- включване на израелски научни институции сред тези, с които се сключват договори за провеждане на непреки проекти на Общността за научни изследвания.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: