İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kun se nousee, peljästyvät sankarit, kauhusta he tyrmistyvät.
unu kuntusxigxas kun la alia tiel, ke aero ne povas trairi tra ili;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuinka ovatkaan sankarit kaatuneet, kuinka ovat hukkuneet taisteluaseet!"
kiel falis herooj, kaj pereis batalaj armiloj!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kuinka ovat sankarit taistelussa kaatuneet! joonatan on surmattuna kukkuloillasi.
kiel falis herooj meze de la batalo! mortigita estas jonatan sur viaj altajxoj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"sinun kaunistuksesi, israel, on surmattuna kukkuloillasi. kuinka ovatkaan sankarit kaatuneet!
la beleco de izrael estas mortigita sur viaj altajxoj! kiel falis la herooj!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
silloin peljästyivät edomin ruhtinaat, mooabin sankarit valtasi vavistus, kaikki kanaanin asukkaat menehtyivät pelkoon.
tiam ektimis la cxefoj de edom; la potenculojn de moab atakis tremo; perdis la kuragxon cxiuj logxantoj de kanaan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne juoksevat kuin sankarit, kuin soturit ne nousevat muurille. jokainen kulkee tietänsä suoraan, ei mutkittele polullansa.
kiel herooj ili kuras, kiel kuragxaj batalistoj ili grimpas sur la muregon; cxiu iras sian vojon, ne foreraras de sia vojo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kiittäkää herraa, te hänen enkelinsä, te väkevät sankarit, jotka hänen käskynsä täytätte, kun kuulette hänen sanansa äänen.
benu la eternulon liaj angxeloj, potencaj per sia forto, kiuj plenumas lian vorton, por ke oni obeu la vocxon de lia vorto.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lähellä on herran suuri päivä, se on lähellä ja tulee sangen kiiruusti. kuule, herran päivä! silloin sankarit haikeasti huutavat.
proksima estas la granda tago de la eternulo, gxi estas proksima kaj venos tre baldaux; oni auxdas jam la tagon de la eternulo; maldolcxe tiam plorkrios ecx kuragxulo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sillä hävittäjä käy baabelin kimppuun, ja sen sankarit vangitaan, heidän jousensa murretaan; sillä herra on koston jumala: hän maksaa tarkoin.
cxar venos sur gxin, sur babelon, ruiniganto, kaj kaptitaj estos gxiaj herooj, rompitaj estos iliaj pafarkoj; cxar la eternulo, dio de repagado, nepre repagos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
baabelin sankarit lakkaavat taistelemasta, he istuvat linnoituksissaan, heidän voimansa on kuihtunut, he ovat naisiksi muuttuneet; sen asunnot ovat poltetut, sen salvat rikotut.
la herooj de babel cxesis batali, ili restis en la fortikajxoj; malaperis ilia forto, ili farigxis kiel virinoj; gxiaj logxejoj ekbrulis, gxiaj rigliloj estas rompitaj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja he ovat niinkuin sankarit, jotka polkevat katujen lokaa sodassa. he sotivat, sillä herra on heidän kanssansa; ja häpeään joutuvat hevosilla-ratsastajat.
ili estos kiel forteguloj, kiuj piedpremas en batalo kvazaux koton sur la strato; kaj ili batalos, cxar la eternulo estos kun ili, kaj ili hontigos tiujn, kiuj sidas sur cxevaloj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
minä juovutan sen ruhtinaat ja tietäjät, sen käskynhaltijat, päämiehet ja sankarit; ja he nukkuvat ikuiseen uneen eivätkä enää heräjä, sanoo kuningas; herra sebaot on hänen nimensä.
mi ebriigos gxiajn eminentulojn, sagxulojn, komandantojn, estrojn, kaj heroojn, kaj ili ekdormos per eterna dormo kaj ne vekigxos, diras la regxo, kies nomo estas eternulo cebaot.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: