Şunu aradınız:: väkevyyden (Fince - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Esperanto

Bilgi

Finnish

väkevyyden

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Esperanto

Bilgi

Fince

herra antaa kansallensa väkevyyden, herra siunaa kansaansa rauhalla.

Esperanto

la eternulo donos forton al sia popolo, la eternulo benos sian popolon per paco.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja hänen kirkkautensa väkevyyden mukaan kaikella voimalla vahvistettuina olemaan kaikessa kestäviä ja pitkämielisiä, ilolla

Esperanto

fortigitaj per cxia forto laux la potenco de lia gloro, por cxia pacienco kaj toleremeco kun gxojo;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

sinä, kuningas, olet kuningasten kuningas, jolle taivaan jumala on antanut vallan, voiman, väkevyyden ja kunnian

Esperanto

vi, ho regxo, estas regxo super regxoj, al kiu dio de la cxielo donis regnon, potencon, forton, kaj gloron;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja minä kukistan kuningaskuntien valtaistuimet, hävitän pakanain kuningaskuntien väkevyyden ja kukistan vaunut ajajineen; ja hevoset ja niiden ratsastajat kaatuvat, mies toisensa miekkaan.

Esperanto

mi renversos tronojn de regnoj, mi ekstermos la forton de regnoj de la nacioj, mi renversos cxarojn kun iliaj veturantoj; falos la cxevaloj, kaj iliaj rajdantoj falos unu de glavo de alia.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja he sanoivat suurella äänellä: "karitsa, joka on teurastettu, on arvollinen saamaan voiman ja rikkauden ja viisauden ja väkevyyden ja kunnian ja kirkkauden ja ylistyksen".

Esperanto

dirantaj per granda vocxo:inda estas la sxafido, la mortigita, ricevi la potencon kaj ricxon kaj sagxecon kaj forton kaj honoron kaj gloron kaj lauxdon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

rran on jumala sanonut, kahdesti olen sen kuullut: väkevyys on jumalan. [62:13] ja sinun, herra, on armo; sillä sinä maksat kullekin hänen tekojensa mukaan.

Esperanto

kaj vi, ho mia sinjoro, havas favorkorecon; cxar vi redonas al homo laux liaj faroj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,380,505 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam