Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sytyttääkseni, jos mahdollista, kiivauteen niitä, jotka ovat minun heimolaisiani, ja pelastaakseni edes muutamia heistä.
iwakken ma yella wamek, a d ssekkreɣ tismin i watmaten-iw n wat isṛail, ahat ad țțuselken kra deg-sen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
minä siis sanon: eivät kaiketi he ole sitä varten kompastuneet, että lankeaisivat? pois se! vaan heidän lankeemuksensa kautta tuli pelastus pakanoille, että he itse syttyisivät kiivauteen.
acu ara d-iniɣ ihi ? eɛni at isṛail ɣlin iwakken ur țțuɣalen ara a d kkren ? xaṭi ! lameɛna s tuccḍa-nsen i wwḍen leǧnas nniḍen ɣer leslak. d annect-agi i d-issekkren tismin i wat isṛail.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja hänen suustaan lähtee terävä miekka, että hän sillä löisi kansoja. ja hän on kaitseva heitä rautaisella valtikalla, ja hän polkee kaikkivaltiaan jumalan vihan kiivauden viinikuurnan.
yeffeɣ-ed seg imi-s yiwen ujenwi qeṭṭiɛen, iwakken ad yewwet leǧnas ; ad yeḥkem fell-asen s tɛekkazt n wuzzal. a ten-yeṛkeḍ am akken ṛekkḍen tiẓurin zdaxel n lemɛinsṛa, akka ara d-ibeggen urrif n sidi ṛebbi bab n tezmert.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: