Şunu aradınız:: pyhäkköön (Fince - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Latin

Bilgi

Finnish

pyhäkköön

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Latince

Bilgi

Fince

kohottakaa kätenne pyhäkköön päin ja kiittäkää herraa.

Latince

qui statis in domo domini in atriis domus dei nostr

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja hän meni pyhäkköön ja rupesi ajamaan myyjiä ulos

Latince

et ingressus in templum coepit eicere vendentes in illo et emente

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja pietari ja johannes menivät pyhäkköön yhdeksännellä hetkellä, rukoushetkellä.

Latince

petrus autem et iohannes ascendebant in templum ad horam orationis nona

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja kaikki kansa tuli varhain aamuisin hänen tykönsä pyhäkköön kuulemaan häntä.

Latince

et omnis populus manicabat ad eum in templo audire eu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

mutta kun jo puoli juhlaa oli kulunut, meni jeesus ylös pyhäkköön ja opetti.

Latince

iam autem die festo mediante ascendit iesus in templum et doceba

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

"kaksi miestä meni ylös pyhäkköön rukoilemaan, toinen fariseus ja toinen publikaani.

Latince

duo homines ascenderunt in templum ut orarent unus pharisaeus et alter publicanu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

nähdessään pietarin ja johanneksen, kun he olivat menossa pyhäkköön, hän pyysi heiltä almua.

Latince

is cum vidisset petrum et iohannem incipientes introire in templum rogabat ut elemosynam accipere

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja asettukaa pyhäkköön veljienne, rahvaan, perhekuntaryhmien mukaan, niin että jokaista ryhmää kohden on yksi leeviläisten perhekuntaosasto.

Latince

ministrate in sanctuario per familias turmasque levitica

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja aaron menköön ilmestysmajaan ja riisukoon yltänsä pellavavaatteet, jotka hän oli pukenut päälleen mennessänsä pyhäkköön, ja jättäköön ne sinne.

Latince

revertetur aaron in tabernaculum testimonii et depositis vestibus quibus prius indutus erat cum intraret sanctuarium relictisque ib

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja hän hypähti pystyyn, seisoi ja käveli; ja hän meni heidän kanssansa pyhäkköön, käyden ja hypellen ja ylistäen jumalaa.

Latince

et exiliens stetit et ambulabat et intravit cum illis in templum ambulans et exiliens et laudans dominu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja hän kulki sisälle jerusalemiin ja meni pyhäkköön; ja katseltuaan kaikkea hän lähti niiden kahdentoista kanssa betaniaan, sillä aika oli jo myöhäinen.

Latince

et introivit hierosolyma in templum et circumspectis omnibus cum iam vespera esset hora exivit in bethania cum duodeci

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja niin aaron kantakoon jumalanvastausten rintakilvessä sydämensä päällä, astuessaan pyhäkköön, israelin poikain nimet, että heidät alati johdatettaisiin muistoon herran edessä.

Latince

portabitque aaron nomina filiorum israhel in rationali iudicii super pectus suum quando ingreditur sanctuarium memoriale coram domino in aeternu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja jeesus meni pyhäkköön; ja hän ajoi ulos kaikki, jotka myivät ja ostivat pyhäkössä, ja kaatoi kumoon rahanvaihtajain pöydät ja kyyhkysten myyjäin istuimet.

Latince

et intravit iesus in templum dei et eiciebat omnes vendentes et ementes in templo et mensas nummulariorum et cathedras vendentium columbas everti

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

"ihmislapsi, käännä kasvosi jerusalemia kohti, vuodata sanasi pyhäköitä vastaan ja ennusta israelin maata vastaan ja sano israelin maalle:

Latince

fili hominis pone faciem tuam ad hierusalem et stilla ad sanctuaria et propheta contra humum israhe

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,734,386,210 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam